go in for

People go in for that, especially in the middle of the night.
La gente hace eso, especialmente en medio de la noche.
Of course, you go in for that sort of thing now.
Por supuesto, ahora te interesan ese tipo de cosas.
I had to go in for a drink with the woman.
He tenido que tomar una copa con esa mujer.
So, you should go in for solutions and not for problems.
Por tanto, debemos buscar soluciones en lugar de problemas.
I decided to go in for a cup of tea.
Decidí tomar una taza de té.
But I guess he doesn't go in for that kind of thing anymore.
Supongo que Él ya no hace ese tipo de cosas.
Finn, your teacher wants me to go in for a meeting.
Finn, tu profesor quiere que vaya para una reunión.
I don't go in for that kind of stuff, Don.
Yo no entro por esa tipo de cosas, Don.
There are facilities to go in for physical training and sports.
Hay instalaciones para ir en la formación física y el deporte.
It is very simple to go in for such materials.
Es muy sencillo ir a por esos materiales.
Your husband, he doesn't go in for this therapy stuff?
Tu marido, ¿él no va a esta cosa de la terapia?
Do not go in for Lord Krishna with four hands.
No busques al Señor Krishna con cuatro manos.
You can go in for some protein strengthening treatment.
Usted puede ir para un tratamiento de fortalecimiento de proteínas.
You can go in for a few moments, Mrs. Powers.
Puede entrar por un rato, Sra. Powers.
We'll have to go in for that bomb fragment.
Vamos a tener que ir a por ese fragmento de bomba.
Women don't tend to go in for that.
Las mujeres no tienden a entrar en eso.
Are you comfortable to try to go in for that first kiss?
¿Se sienten cómodas para intentar ir por ese primer beso?
Yes, but our branch of the family didn't go in for poison.
Sí, pero nuestra rama de la familia no optó por el veneno.
We can't go in for the next lwo days.
No podemos entrar en los próximos 2 días.
We'll get one or two more and go in for coverage.
Haremos una o dos más y los contraplanos.
Palabra del día
crecer muy bien