go at

Why don't we both let go at the same time?
¿Por qué no dejamos ir los dos a la vez?
The guy said it's good to go at 11:00.
El tipo dijo que está programada para estallara las 11:00.
So where did you really go at 4 a.m.?
¿A dónde fuiste realmente a las 4 de la mañana?
It's their job to go at her like a suspect.
Es su trabajo para ir en ella como un sospechoso.
Yeah, I was dressed and ready to go at 6:00.
Sí, estaba vestido y listo para salir a las 6:00.
Some learn fast, others go at a slower pace.
Algunos aprenden rápido, otros van a un ritmo más lento.
She doesn't have to go at a time like this.
No tendría que ir en un momento como este.
There's no point in having a go at me.
No hay punto en tener un ir a mí.
What if two couples want to go at the same time?
¿Y si dos parejas quieren ir al mismo tiempo?
The second go at books about classes and races.
La segunda vuelta de los libros sobre clases y razas.
They are unstable and can go at any time.
Son inestables y se pueden ir en cualquier momento.
Were you rarin' to go at the first chance?
¿Era usted rarin ' a ir en la primera ocasión?
You must maneuver fast because the cars go at full speed.
Usted debe maniobrar rápido porque los coches van a toda velocidad.
You're gonna have to let her go at some point, right?
Vas a tener que dejarla ir en algún momento, ¿no?
You've to go at this address to meet the girl.
Has de ir en esta dirección para atender a la niña.
Why don't you wait and go at the movies?
¿Por qué no esperas y vas en el cine?
So go at any time and enjoy your favorite game.
Así que venir en cualquier momento y disfrutar de su juego favorito.
You got to go at this guy with everything you got.
Debes ir por este tipo con todo lo que tienes.
On the street, it is not recommended to go at all.
En la calle, no se recomienda ir en absoluto.
Basically only one team can go at a time.
Básicamente solo un equipo puede bajar a la vez.
Palabra del día
permitirse