go all night

Popularity
500+ learners.
You know, your father could go all night long.
Sabes, tu padre podía hacerlo toda la noche.
Nights out start late and go all night.
Noches de comenzar tarde y salir toda la noche.
This party's gonna go all night, right?
Esta fiesta es para toda la noche, ¿cierto?
I bet you can go all night, can't you?
Apuesto a que aguantas toda la noche, ¿no?
We'll go all night if we have to.
Nos pasaremos la noche si tenemos que hacerlo.
If I eat five an hour, I can go all night.
Si como cinco en una hora, puedo estar despierta toda la noche.
We want this thing to go all night.
Queremos que esto dure toda la noche.
Meaning that I can go all night.
Significa que puedo hacerlo toda la noche.
Think this thing will go all night?
¿Crees que esta cosa durará toda la noche?
I will go all night, you understand me?
Seguiré toda la noche, ¿me entiendes?
I would go all night without any sleep.
Podía pasarme toda la noche sin dormir.
No, I can go all night.
No, puedo durar toda la noche.
And, by the way, I can go all night like a lumberjack.
Y dicho sea de paso, puedo darle toda la noche como un leñador.
That way I can go all night.
Así puedo estar toda la noche.
Old enough to go all night, that's all you need to know.
Suficientemente mayor para aguantar toda la noche, no digo más.
That way I can go all night.
Así podría seguir toda la noche.
I could go all night.
Podría seguir toda la noche.
I mean, girlfriends, he can go all night.
Amigas, podría hacerlo toda la noche.
I can go all night long.
Puedo estar toda la noche.
Good. Now you can go all night.
Bien, estarás despierta toda la noche.
Palabra del día
el estanque