glosar

E indudablemente podría seguir glosando las cuestiones del tercer pilar, los derechos humanos, y el respeto de los principios del Tratado.
There are many other issues I could mention concerning the third pillar, human rights and compliance with the principles of the Treaty.
En un nuevo disco, ya a medio grabar, predominarán temas escritos por Stroscio y Enríquez, y entre éstos algunos que seguirán glosando la historieta de Pratt.
On a new record, already half cut, numbers written by Stroscio and Enríquez will prevail, and among these, some which will go on glossing Pratt's comic.
La OEA produce cápsulas de video con narración en inglés y en español glosando los eventos más relevantes que acontecen en la Organización o en los que la institución, sus órganos y sus autoridades son protagonistas.
The OAS produces news video clips with English and Spanish narration on the most relevant events taking place in the Organization or in which the institution, its organs, and authorities play a key role.
Mateu Matas (Xurí) y Maribel Servera, dos de los mejores glosadores del panorama cultural catalan, explican, a menudo glosando, como lo hacen para improvisar versos a partir de un patrón métrico y de rima encima de una determinada melodía.
Mateu Matas (Xurí) and Maribel Servera, two of the best glosadors on the Catalan cultural scene, tell us, often in mid-glosa, what they do to improvise lines by using a metrical and rhyme pattern over a certain melody.
Glosando a Borges y Baudrillard, en su proyecto El mapa sobre el mapa se plantea intervenir calles y avenidas cual si fuesen gigantescos trazos cartográficos a ser rotulados.
Summarizing Borges and Baudrillard, her El mapa sobre el mapa [The Map on the Map] seeks to intervene in streets and avenues as if they were gigantic cartographic outlines to be marked.
Yo le estaba glosando el Reglamento y las afirmaciones que se hacían en la pregunta.
I was commenting on the Rules of Procedure and the assertions made in the question.
Palabra del día
el portero