glosar
- Ejemplos
Pelucas a martillos - Aspecto glosado Sintéticas.Un tamaño gracias a su malla elástica. | Wigs with hammers - Aspect glossed Synthetic.Single size thanks to its elastic mesh size. |
Descripcion: Pelucas a martillos - Aspecto glosado Sintéticas.Un tamaño gracias a su malla elástica. | Description: Wigs with hammers - Aspect glossed Synthetic.Single size thanks to its elastic mesh size. |
Creo que sus repercusiones -lo han glosado los oradores anteriores- serán importantes. | I believe that it will have significant repercussions, which have been listed by previous speakers. |
Sobre el Alto Representante no insistiré, pues ya se ha glosado lo relativo a su función. | I shall not go into details on the High Representative, as his or her function has already been extensively debated. |
Les voy a regalar un Reglamento glosado por mí mismo para que lo recuerden. | I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember. |
En los informes precedentes hemos glosado algunas experiencias llamadas parapsicológicas por los terrestres, de las cuales hemos sido testigos. | In the preceding information we have glossed some experiences called parapsicológicas by terrestrial ones, of which we have been witnesses. |
Se ha glosado también suficientemente la enmienda 16 sobre la elección del Presidente de la Comisión Europea. | Amendment No 16 on the election of the President of the European Commission has also received a great deal of criticism. |
El P. General, en su Carta de Octubre, ha glosado una de las virtudes que debe practicar el verdadero ministro de la Palabra hoy: la mansedumbre. | Father General, in his Letter of October has glossed one of the virtues the true minister of the Word must practice today: meekness. |
Este había glosado la personalidad de Gaudí en una famosa conferencia en el Park Güell en 1956, que más abajo se comenta, y en otras muchas ocasiones. | This author had described Gaudí's personality in a famous conference in Park Güell in 1956 and in many other occasions. |
Si he salido en los medios de comunicación antes, fue para denunciar el hecho de que por perseguirme a mí, han glosado injustamente a Bananera Noboa. | If I have appeared in the media before, it was to condemn the fact that, in order to pursue me, they have imposed unfair charges against Bananera Noboa. |
La velada comenzó con un homenaje a la figura de Eric Tabarly, quien fue glosado por Daniel Gilles, autor del libro A Eric y gran amigo del navegante. | The evening began with a homage to Eric Tabarly, who was described by Daniel Gilles, author of the book 'To Eric' and a great friend of the skipper. |
No en balde ha sido a menudo glosado por los grandes poetas que han ensalzado no solo la belleza de su música y danza sino los valores de hermanamiento y cohesión social. | Not in vain it has been often glossed by great poets who have praised not only the beauty of their music and dance but the values of brotherhood and social cohesion. |
Especialmente emotiva ha sido la intervención de Alberto López Poveda, ex trabajador de la compañía, que ha glosado su paso por estas instalaciones desde el recuerdo de sus 50 años de trabajo en las mismas. | Many special and emotive moments occurred, especially during the intervention of Alberto López Poveda, a former employee of the factory, which has glossed its way through these facilities from the memory of his 50 years working in them. |
Aspecto Glosado. Sintéticas. | Synthetic but beautiful natural aspect. |
Asiduos a los círculos íntimos del artista, como el propio Melitón, o el mismo Pitu Sala, el pescador-filósofo de Cadaqués glosado en la prosa de Josep Pla, zanjan cualquier reticencia. | Members of the artist's inner circle such as Melitón himself, or Pitu Sala, the Cadaqués fisherman-philosopher cited in the prose of Josep Pla, dispel any doubt. |
No comparto su opinión, el debate se ha celebrado con el máximo respeto de la libertad de expresión, pero simplemente les he glosado el Reglamento. | I do not agree with you, the debate has taken place with the utmost respect for freedom of speech, and all I have done is comment on the Rules of Procedure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!