gloom
Then their faces show gloom and shades of anxiety. | Entonces sus rostros muestran tristeza y tonos de ansiedad. |
They remain in the gloom of confusion and depression. | Permanecen en la oscuridad de la confusión y la depresión. |
Help them dress up and shine their gloom in the party! | ¡Ayuda a vestir y brillar sus tinieblas en el partido! |
Surya is the remover of all darkness and gloom. | Surya es el de remover todas las tinieblas y oscuridad. |
Its huge eyes strain to see in the gloom. | Sus enormes ojos se esfuerzan por ver en la penumbra. |
The gloom shimmered with the gaussian texture of incense smoke. | La penumbra resplandecía con la textura gaussiana del humo de incienso. |
The mansion is in a state of gloom. | La mansión está en un estado de penumbra. |
The territory impacted by the mysterious gloom is larger than Italy. | El territorio impactado por la misteriosa oscuridad es más grande que Italia. |
In your head, it's all doom and gloom. | En su cabeza, es todo perdición y tristeza. |
The gloom of the world is but a shadow. | El abatimiento del mundo es solamente una sombra. |
And suddenly, my guilt had turned to gloom. | Y de repente, mi culpa se convirtió en tristeza. |
Okay, so it's not all doom and gloom in our cities. | Bueno, no todo es miseria y desolación en nuestras ciudades. |
Yeah, it's a party of doom and gloom. | Sí, es una celebración de mortandad y pesimismo. |
Despite the gloom, Iraqis are still surprisingly optimistic. | A pesar de la oscuridad, los iraquíes todavía son sorprendentemente optimistas. |
It was yours, spiritually, a life of gloom. | Era la suya, espiritualmente, una vida de penumbra. |
Something moved in the gloom near him. | Algo se movió en la oscuridad cerca de él. |
Usage: There is a deepening gloom over the economy. | Usage: Hay un creciente pesimismo acerca de la economía. |
The wine turns to bitterness, the gaiety to gloom. | El vino se trueca en amargura, la alegría en lobreguez. |
Rest should not rhyme with carelessness and even less with gloom. | El descanso no debe rimar con descuido e incluso menos con melancolía. |
A summer-themed soiree to chase away the winter gloom. | Una velada veraniega para espantar la tristeza invernal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!