gleefully

Son Goku approached the space of universe 9, smiling gleefully.
Son Goku se acercó al espacio del universo 9 sonriendo alegremente.
Ruud van Nistelrooy gleefully slams in a penalty against Liverpool.
Ruud van Nistelrooy cobra alegremente el penalti frente al Liverpool.
George eats gleefully his everyday portion of grass.
Con gran apetito se come George su porción diaria de hierba.
A small gaggle of bakemono cackled gleefully as they watched their master work.
Un pequeño corro de bakemono rió alegremente mientras miraban trabajar a su amo.
The Quick Switcher: Skip gleefully from channel to channel with ⌘/Ctrl+K.
Consejos de Slack Conmutador: cambia rápidamente de canal en canal presionando ⌘/Ctrl+K.
That is, that we yieldingly evangelize, although we do it gleefully and confidently.
Es decir, que evangelizamos por obediencia, bien que gozosa y confiadamente.
It's anarchic and gleefully opaque.
Es anárquico y alegremente opaco.
This will change the lives of both the gleefully imaginative and the trepidatious cook.
Esto va a cambiar las vidas tanto de la imaginación y alegremente el cocinero trepidatious.
As noted in our last message, our fleet gleefully awaits our meetings with you.
Según lo observado en nuestro último mensaje, nuestra flota aguarda con alegría nuestras reuniones con ustedes.
On the contrary, as the western press now gleefully point out, he had everything to lose.
Al contrario, como ahora alegremente señala la prensa occidental, él tiene todo que perder.
Ōmaeda gleefully brags to Baraggan that they will, but he is soon corrected by Suì-Fēng.
Ōmaeda alegremente se jacta de Baraggan de que lo harán, pero inmediatamente Suì-Fēng le calla.
He said it sort of gleefully.
Lo dijo en plan alegre.
But nevertheless, such is its popularity among small-town gleefully celebrated mass for over a week.
Mas sin embargo, es tanta su popularidad entre la masa pueblerina que alegremente festejan por mas de una semana.
Time will give its verdict but it will come too late for those who now gleefully approve this aberration.
El tiempo dará su veredicto y será tarde para muchos que ahora 'alegremente' aprueban tal aberración.
He is portrayed or standing, or sitting in a lotus position, surrounded by five children and laughing gleefully.
Él es retratado o de pie, o sentado en una posición de loto, rodeado de cinco hijos y riendo alegremente.
But trust us, Hohokum is the sort of game that can gleefully steal hours of your time through its delightful mysteries.
Pero créenos, Hohokum es el tipo de juego que puede tranquilamente robarte horas con sus deliciosos misterios.
With the expression of these dreams you will be propelled to a place where everything is gleefully real and heavenly possible.
Con la expresión de estos sueños, ustedes serán propulsados a un lugar donde todo es regocijo real y celestialmente posible.
With the rise of full consciousness, humanity gleefully rejoins its widespread family of the Light!
¡Con el surgimiento de la plena consciencia, la humanidad se vuelve a unir con regocijo con su extensa familia de la Luz!
Your future is closely linked to ours, and so we gleefully anticipate the successful conclusion of this first contact mission.
Su futuro está vinculado cercanamente al nuestro, y por ello nosotros anticipamos alegremente la conclusión exitosa de esta misión de primer contacto.
We gleefully look forward to this wondrous transformation and intend to welcome you back with great fanfare.
Nosotros jubilosamente miramos hacia delante de esta maravillosa transformación y verdaderamente les damos la bienvenida de vuelta con grandiosos toques de trompetas.
Palabra del día
crecer muy bien