gleefully
- Ejemplos
Son Goku approached the space of universe 9, smiling gleefully. | Son Goku se acercó al espacio del universo 9 sonriendo alegremente. |
Ruud van Nistelrooy gleefully slams in a penalty against Liverpool. | Ruud van Nistelrooy cobra alegremente el penalti frente al Liverpool. |
George eats gleefully his everyday portion of grass. | Con gran apetito se come George su porción diaria de hierba. |
A small gaggle of bakemono cackled gleefully as they watched their master work. | Un pequeño corro de bakemono rió alegremente mientras miraban trabajar a su amo. |
The Quick Switcher: Skip gleefully from channel to channel with ⌘/Ctrl+K. | Consejos de Slack Conmutador: cambia rápidamente de canal en canal presionando ⌘/Ctrl+K. |
That is, that we yieldingly evangelize, although we do it gleefully and confidently. | Es decir, que evangelizamos por obediencia, bien que gozosa y confiadamente. |
It's anarchic and gleefully opaque. | Es anárquico y alegremente opaco. |
This will change the lives of both the gleefully imaginative and the trepidatious cook. | Esto va a cambiar las vidas tanto de la imaginación y alegremente el cocinero trepidatious. |
As noted in our last message, our fleet gleefully awaits our meetings with you. | Según lo observado en nuestro último mensaje, nuestra flota aguarda con alegría nuestras reuniones con ustedes. |
On the contrary, as the western press now gleefully point out, he had everything to lose. | Al contrario, como ahora alegremente señala la prensa occidental, él tiene todo que perder. |
Ōmaeda gleefully brags to Baraggan that they will, but he is soon corrected by Suì-Fēng. | Ōmaeda alegremente se jacta de Baraggan de que lo harán, pero inmediatamente Suì-Fēng le calla. |
He said it sort of gleefully. | Lo dijo en plan alegre. |
But nevertheless, such is its popularity among small-town gleefully celebrated mass for over a week. | Mas sin embargo, es tanta su popularidad entre la masa pueblerina que alegremente festejan por mas de una semana. |
Time will give its verdict but it will come too late for those who now gleefully approve this aberration. | El tiempo dará su veredicto y será tarde para muchos que ahora 'alegremente' aprueban tal aberración. |
He is portrayed or standing, or sitting in a lotus position, surrounded by five children and laughing gleefully. | Él es retratado o de pie, o sentado en una posición de loto, rodeado de cinco hijos y riendo alegremente. |
But trust us, Hohokum is the sort of game that can gleefully steal hours of your time through its delightful mysteries. | Pero créenos, Hohokum es el tipo de juego que puede tranquilamente robarte horas con sus deliciosos misterios. |
With the expression of these dreams you will be propelled to a place where everything is gleefully real and heavenly possible. | Con la expresión de estos sueños, ustedes serán propulsados a un lugar donde todo es regocijo real y celestialmente posible. |
With the rise of full consciousness, humanity gleefully rejoins its widespread family of the Light! | ¡Con el surgimiento de la plena consciencia, la humanidad se vuelve a unir con regocijo con su extensa familia de la Luz! |
Your future is closely linked to ours, and so we gleefully anticipate the successful conclusion of this first contact mission. | Su futuro está vinculado cercanamente al nuestro, y por ello nosotros anticipamos alegremente la conclusión exitosa de esta misión de primer contacto. |
We gleefully look forward to this wondrous transformation and intend to welcome you back with great fanfare. | Nosotros jubilosamente miramos hacia delante de esta maravillosa transformación y verdaderamente les damos la bienvenida de vuelta con grandiosos toques de trompetas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!