glauber&

Glauber Rocha, por ejemplo, jamás adaptaría obras de otros.
Glauber Rocha, for example, would never adapt plays by others.
Jabor es un alegorista al igual que Glauber; le gusta hacer grandes diagnósticos.
Jabor is an allegorist like Glauber, he likes making great diagnostics.
Es evidente que todos creen que Glauber y yo estábamos enemistados.
It's obvious that everyone thought that Glauber and I were fighting.
Diderot, D.W. Griffith y Alfred Hitchcock, Nelson Rodrigues, Glauber Rocha y Arnaldo Jabor.
Diderot, D.W. Griffith and Alfred Hitchcock, Nelson Rodrigues, Glauber Rocha and Arnaldo Jabor.
Glauber Kilmister siempre me gustó dibujar.
Glauber Kilmister always liked to draw.
Glauber Kilmister siempre me gustó dibujar.
Glauber Kilmister I've always liked to draw.
Este histrionismo del acto fotográfico, también nos hace recordar a cineastas como Glauber Rocha.
This histrionics of the photographic act, also refer us back to filmmakers like Glauber Rocha.
Brasil es el país de filmación de directores como Walter Salles, Fernando Meirelles & Glauber Rocha.
Brazil is the film country of filmmakers like Walter Salles, Fernando Meirelles & Glauber Rocha.
Dirección por Glauber Rocha.
Film directed by Glauber Rocha.
Yo conocí en Glauber la autenticidad de una persona... la verdad de las personas.
I knew, with Glauber, the authenticity of people... the truth of people.
¡Música en Acción de Rich Glauber!
Rich Glauber's Music in Action!
Volver a Lucky Glauber.
Return to Lucky Kings.
También ha contribuido a las bandas sonoras de varias películas, incluidas varías de Glauber Rocha.
He has also contributed to the sound tracks of many films, including several by Glauber Rocha.
Sr. Glauber Braga (PSOL-RJ) También se opuso a la enmienda por considerar que algunas tipificaciones son genéricos.
Mr Glauber Braga (PSOL-RJ) also opposed the amendment on the grounds that some typifications are generic.
Las tomas con la modelo Linda Glauber y la artista de maquillaje Katharina Zimmermann fueron un experimento.
The photos with the model Linda Glauber and make up artist Katharina Zimmermann were an experiment.
Pero Glauber fue realmente como... como cuando enciendes una luz en la oscuridad.
To meet Glauber was like... to see the light at the end of the tunnel.
Jabor junta a Glauber por un lado y el Cinema Novo y Nelson Rodrigues por otro.
He joins Glauber, on one side, the New Cinema, and Nelson Rodrigues, on the other.
Cuatro de sus estudiantes ganaron Premio Nobel: Roy Glauber, Benjamin Roy Mottelson, Sheldon Glashow y Walter Kohn (en química).
Four of his students won Nobel prizes: Roy Glauber, Benjamin Roy Mottelson, Sheldon Glashow and Walter Kohn (in chemistry).
La sal de Glauber es la denominación más conocida para el sulfato de sodio decahidratado (hidratos) y es utilizada como un laxante sencillo.
Glauber's salt is the common term for sodium sulphate decahydrate (hydrates) and is considered a simple laxative.
Haciendo recuento, en dos meses, he visto dos películas en dvd: Barravento (1962) y Tierra en Trance (1967), ambas dirigidas por Glauber Rocha.
Thinking back, in these two months I saw exactly two films on DVD: Barravento (1962) and Entranced Earth (1967), both directed by Glauber Rocha.
Palabra del día
la garra