glass vials
- Ejemplos
Cardboard box with 10 glass vials of 1 ml. | Caja de cartón con 10 viales de vidrio de 1 ml. |
Cardboard box with 10 glass vials of 1 ml. | Caja de cartón con 10 viales de 1 ml. |
Cardboard box with 10 glass vials of 1 ml. | Cajas de cartón con 10 viales de vidrio de 1 ml. |
Cardboard box with 10 glass vials of 1 ml. | Cajas de cartón con 10 viales de 1 ml. |
Cardboard box with 10 glass vials of 1 ml. | Caja con 10 viales de 1 ml. |
Shelf life of the veterinary medicinal product in glass vials as packaged for sale: 9 months. | Período de validez del medicamento veterinario en viales de vidrio acondicionado para su venta: 9 meses. |
Single-use Type I glass vials with butyl rubber stoppers coated with fluorinated polymer. | Viales de vidrio tipo I de un solo uso, con tapones de caucho butilo revestido de un polímero fluorado. |
NeuroBloc is supplied in 3.5 ml Type I glass vials, with siliconised grey butyl rubber stoppers oversealed by aluminium crimped caps. | NeuroBloc se suministra en viales de 3,5 ml de vidrio Tipo I, con tapones de caucho de butilo siliconizado gris cerrados herméticamente con cápsulas de aluminio. |
Normally sold in small, glass vials, it is administered to the body through insufflation into the sinus cavities (injection has been found to be universally fatal). | Normalmente vendida en pequeños viales de vidrio, es administrada al cuerpo a través de insuflación en las cavidades sinusales (su inyección ha probado ser universalmente fatal). |
Single use 10 ml type 1 clear glass vials with type 1 rubber stoppers and aluminium closures with blue plastic flip off caps. | Viales individuales de 10 ml de vidrio transparente tipo 1 con tapones de goma tipo 1 y precintos de aluminio con cápsula de cierre "flip-off" de plástico azul. |
Single use 10 ml type 1 clear glass vials with type 1 rubber stoppers and aluminium closures with yellow plastic flip off caps. | Viales individuales de 10 ml de vidrio transparente tipo 1 con tapones de goma tipo 1 y precintos de aluminio con cápsula de cierre "flip-off" de plástico amarillo. |
Type I flint glass vials, stoppered with a grey bromobutyl rubber stopper and sealed with an aluminium seal, combined with a polypropylene cap. | Los viales son de vidrio incoloro tipo I y están cerrados con un tapón de goma de bromobutil gris y precintados con un sello de aluminio y un tapón de polipropileno. |
HYCAMTIN 1 mg is supplied in 5 ml type I flint glass vials, together with 13 mm grey butyl rubber stoppers and 13 mm aluminium seals with plastic flip-off caps. | HYCAMTIN 1 mg se presenta en viales de vidrio incoloro tipo I de 5 ml, provistos de tapones de goma de butilo gris de 13 mm y precintos de aluminio de 13 mm con tapas de plástico de fácil apertura. |
VISTIDE is supplied as a sterile concentrate for solution for infusion in clear, glass vials containing 375 mg of the active ingredient, anhydrous cidofovir, in 5 ml formulated in Water for Injection at a concentration of 75 mg/ml. | VISTIDE se suministra como un concentrado estéril para solución para perfusión, en viales de vidrio transparente que contienen 375 mg del principio activo, el cidofovir anhidro, en 5 ml, formulado en agua para inyección a una concentración de 75 mg/ml. |
Manufacturer of lab safety products including the ECO Funnel and the Bench Top Solid Waste Container. Distributor of laboratory supplies, flammable storage cabinets, plastic bottles and labware, plastic drums, plastic coated glass bottles and borosilicate glass vials. | Distribuidor de material de laboratorio, gabinetes de almacenamiento de inflamables, botellas de plástico y material de laboratorio, bidones de plástico, botellas de vidrio recubiertas de plástico y frascos de vidrio de borosilicato. |
Packs with 1 or 7 Type I glass vials each containing 55.7 mg powder for solution for injection sealed with a rubber stopper. | Caja con 1 ó 7 viales de vidrio Tipo I conteniendo cada uno 55,7 mg de polvo para solución inyectable, sellados con tapón de caucho. |
Ship contact lenses IN GLASS VIALS at least half full of contact solution. | Envíe lentillas EN FRASCOS de VIDRIO por lo menos medio repleto de la solución del contacto. |
Myocet buffer Glass vials containing not less than 3 ml of buffer, sealed with siliconised grey stopper and blue aluminium flip-off seals. | Myocet tampón Viales de vidrio que contienen al menos 3 ml de tampón, cerrados con un tapón siliconizado gris y cierres de aluminio azules. |
Type I colourless glass vials of 20, 50 and 100 ml. | Viales de vidrio incoloro tipo I de 20, 50 y100 ml. |
It is supplied in cartons containing 10 glass vials. | Se presenta en envases que contienen10 viales de vidrio. |
