glad to meet you

Uh, sorry if I don't seem glad to meet you.
Uh, perdón si no parezco encantado de conocerte.
I am glad to meet you for this first Angelus of 2010.
Me alegra encontrarme con vosotros para este primer Ángelus de 2010.
Yeah, I guess we're glad to meet you, too.
Sí, creo que estamos contentos de conocerte también.
Come to our stands, we will be glad to meet you!
Acércate a nuestros stands, ¡estaremos encantados de conocerte!
Yes, well thank you, I'm glad to meet you.
Sí, bueno gracias, me alegro de conocerte.
Well, glad to meet you and welcome to Ridgefields.
Es un placer conocerte y bienvenido a Ridgefields.
You should say, " l'm glad to meet you."
Debe decir: " Me alegro de conocerte" .
Seema will be glad to meet you today.
Seema estará muy feliz de conocerte hoy.
You are our good friend, I'm glad to meet you.
Usted es nuestro gran amigo. Encantado de conocerle.
Henry, Beatrice, I'm so glad to meet you.
Henry, Beatrice, estoy muy feliz de conocerlos.
We'll be glad to meet you as our clients!
¡Estemos alegres de ver a Ustedes como nuestros clientes!
IREM will be glad to meet you at booth J60.
IREM estará encantada de darle la bienvenida y recibirle en nuestro stand J60.
I am so glad to meet you all.
Estoy muy contenta de conocerlos a todos.
I will be glad to meet you in Moscow.
Estaré encantado de conocerte en Moscú.
Of course, they'll be glad to meet you, John.
Claro, les dará gusto conocerte, John.
We will be glad to meet you and to introduce our products and news.
Estaremos encantados de conocerte y de introducir nuestros productos y noticias.
Ken, I'm very glad to meet you.
Ken, estoy muy agradecida de conocerte.
My name is Gladys, I'm glad to meet you!
Mi nombre es Gladys, Me alegro de conocerte!
I'm very glad to meet you, sir.
Estoy muy contento de verle, señor.
Now you're coming with me. My friend Bull will be glad to meet you.
Ahora vas a venir conmigo, mi amigo Bull se alegrará de conocerte.
Palabra del día
la almeja