glacial

Popularity
500+ learners.
Los lagos interandinos son generalmente de origen tectónico o glaciales.
The inter-Andean lakes are usually of tectonic or glacial origins.
¡Para los habitantes de su mundo estos cambios pueden parecer glaciales!
To the inhabitants of your world these changes may appear glacial!
El estrato del dropstone era evidencia de condiciones glaciales.
The dropstone stratum was evidence of glacial conditions.
Las extensas llanuras glaciales han sido apodadas Sputnik Planum.
The broad icy plains have been nicknamed Sputnik Planum.
Cuando llegaron las eras glaciales, el hielo cubrió toda la comarca.
When the glacial eras arrived, the ice covered all the region.
Identificación de ambientes periglaciales y geoformas glaciales.
Identification of periglacial environments and glacial geoforms.
Código EAN 0191234213387 Diseñado para el más desagradable, condiciones glaciales, el P.R.O.
EAN Code 0191234213387 Designed for the nastiest, frigid conditions, the P.R.O.
Los depósitos glaciales están ampliamente distribuidos a lo largo de la cuenca.
The glacial deposits are widespread along the basin.
Ha habido un número de eras glaciales durante los últimos 100 000 años.
There has been a number of ice ages during the last 100,000 years.
Periodos glaciales alternativos en el Norte y en el Sur.
Alternate Glacial Periods in the North and South.
Se trata de un lago de aguas glaciales con arena blanca a sus orillas.
It is a lake of glacial waters with white sand on its banks.
El vuelo de rescate tuvo que tener en cuenta fuertes vientos y temperaturas glaciales.
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
Durante las era glaciales el hielo altero el curso de los ríos.
During the ice ages the advancing ice changed the rivers' course.
La geografía de Minsk se formó durante las dos eras glaciales más recientes.
The physical geography of Minsk was shaped over the two most recent ice ages.
A los azules glaciales y amarillos pálidos, que harán que tu piel parezca grisácea.
Icy blues and pale yellows will make your skin look grey.
Grandes avenidas desérticas y polvorientas barridas por rachas de vientos glaciales del altiplano.
Large, deserted and dusty avenues are swept by gusts of icy wind from the altiplano.
Fue probado que las eras glaciales fueron provocadas por factores internos y naturales.
It was proved that these ice ages were caused by both natural and internal factors.
Paisajes geomorfológicos y formas del relieve relativos a entornos glaciales, glaciofluviales, glaciolacustres y glaciomarinos.
Geomorphologic landscapes and landforms related to to glacial, glaciofluvial, glaciolacustrine and glaciomarine environments.
Disfruta de la emoción de un aterrizaje de nieve y experimenta dos formaciones glaciales muy diferentes.
Enjoy the thrill of a snow landing and experience two very different glacial formations.
Las antiguas rocas glaciales a lo largo de la costa son igualmente sensibles y se encuentran en riesgo.
Ancient glacial rocks along the coast are similarly sensitive and at risk.
Palabra del día
la broma