giving a reason
- Ejemplos
They also removed transgender volunteers from the SAP without giving a reason. | También eliminaron voluntarios transgénero del SAP sin dar una razón. |
I hope you'll spare me the indignity of giving a reason. | Espero que usted me perdone la indignidad de dar un motivo. |
You have the right to withdraw within fourteen days without giving a reason this contract. | Usted tiene el derecho de retirar el plazo de catorce días sin dar una razón este contrato. |
The company reserves the right to decline acceptance of any bet without giving a reason. | La compañía se reserva el derecho de rechazar la confirmación de cualquier apuesta sin dar razones. |
Then he got, without giving a reason, ordered to pack his works again and bring. | Entonces se levantó, sin causa, la orden de empacar sus obras y llevar de nuevo. |
You have the right to withdraw within fourteen days without giving a reason this contract. | Usted tiene el derecho de retirar el plazo de catorce días sin dar una razón de este contrato. |
You have the right to withdraw within 14 (fourteen) days without giving a reason this contract. | Usted tiene el derecho de rescindir este contrato dentro de los 14 (catorce) días sin dar ninguna razón. |
Women on their part may at any time refuse a candidate for marriage without giving a reason. | Las mujeres por su parte podrá en cualquier momento se niegan a casarse con un candidato sin dar una razón. |
The Portal may refuse the registration of a new User on the Portal without giving a reason for refusal. | El Portal puede rechazar el registro de un nuevo Usuario en el Portal sin dar una razón de rechazo. |
The police held the four women in custody over an entire weekend without giving a reason for their detention. | La policía tuvo detenidas a las cuatro mujeres todo un fin de semana sin darles una razón para su detención. |
It reflects the individual right of workers to withdraw from the trade union with or without giving a reason. | Refleja un derecho en cabeza del trabajador de renunciar a la asociación sindical con o sin expresión de causa. |
To talk in a sober voice about one's personal experiences is not giving a reason of the Gospel hope. | Hablar con voz seria de las experiencias de uno mismo no es dar una razón de la esperanza del evangelio. |
According to information received by the Special Rapporteur, the Deputy Minister of Information called for the prohibition of ASOPGE, apparently without giving a reason. | Según la información recibida por el Relator Especial, el Ministro Adjunto de Información pidió la prohibición de la ASOPGE, aparentemente sin dar motivo alguno. |
You have the right to withdraw your consent to data processings - for the future - at any time without giving a reason. | Tiene derecho a retirar su consentimiento para el tratamiento de datos - en el futuro - en todo momento sin necesidad de indicar un motivo. |
He excused himself at the last minute without giving a reason for his absence, which can be presumed is based on the student´s protests. | A última hora se excusó sin dar las razones de su ausencia, aunque era presumible que las manifestaciones estudiantiles influyeron la decisión. |
You have the right to change your mind and cancel the contract between you and us within 14 days of delivery of your Products without giving a reason. | Tiene derecho a cambiar de opinión y cancelar el contrato entre usted y nosotros dentro de 14 días posteriores a la entrega de sus Productos sin dar un motivo. |
For almost 20 years, every pregnant woman has been able, without giving a reason, to request the artificial termination of a pregnancy up to the twelfth week. | Durante casi 20 años, las mujeres embarazadas han tenido la facultad de solicitar la interrupción de su embarazo hasta la 12ª semana sin tener que justificar su decisión. |
Check this box if the application is for an updated or amended licence, and fill in the text field giving a reason for the update or amendment. | Póngase una cruz en esta casilla si se trata de una solicitud de actualización o modificación de la licencia y rellene el campo de texto indicando el motivo de la actualización o modificación. |
He should have come from the family of David, then insisting he be born in Bethlehem, the City of David, and giving a reason for travelling to Joseph and Mary. | Éste debía ser de la familia de David, de ahí la insistencia por hacerlo nacer en Belén, el pueblo del rey David, aportando las razones del desplazamiento de José y María. |
Check this box if the application is for a duplicate of the licence, and fill in the text field giving a reason for the request (e.g.: loss, theft or accidental destruction). | Póngase una cruz en esta casilla si se trata de una solicitud de duplicado de la licencia y rellene el campo de texto indicando el motivo de la solicitud (por ejemplo, extravío, robo o destrucción accidental). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!