gives us light
- Ejemplos
It gives us light, heat and the conditions to live. | El nos da luz, calor y condiciones de vivir. |
It makes plants grow and gives us light and heat. | Hace crecer las plantas y nos proporciona luz y calor. |
He has given us an example: a bulb gives us light. | Él nos ha dado un ejemplo: una bombilla nos da luz. |
He gives us light and joy of spirit. | Nos da luz y alegría de espíritu. |
The sun gives us light and heat. | El sol nos proporciona luz y calor. |
The sun gives us light and heat. | El sol nos da luz y calor. |
The Sun also gives us light. | El Sol también nos da luz. |
Life that gives us light that darkness cannot steal away. | Vida que nos da luz en que las tinieblas no nos pueden quitar. |
He's the one who gives us light. | Él es quién otorga el conocimiento, quién nos da la luz. |
The Lord gives us light. | Que el Señor nos de luz. |
The lamp gives us light. | La luz que nos alumbra. |
This is our hope as Christians, a hope that gives us light and joy already in this world. | Esta es nuestra esperanza como cristianos, una esperanza que nos da luz y alegría ya en este mundo. |
In addition to controlling the day and night, the sun gives us light and heat, essential for life. | Además de controlar el día y la noche, el sol nos proporciona luz y calor, indispensables para la vida. |
Ignatius' final text gives us light on the permanent attitude of the one who wants to live on the spiritual lines expounded all through the Exercises. | El último texto de Ignacio nos da luz para la actitud permanente de quien quiere vivir en la línea espiritual planteada a lo largo de los EE. |
In a second moment we were invited to continue with the dynamics of the SpEx and perceive how the eternal king gives us light to understand and enter into the dynamics of the Eternal King. | En un segundo momento se nos invitó a seguir con la dinámica de los EE y percibir como el rey eternal nos da luz para comprender y entrar en la dinámica del Rey Eternal. |
Even in the midst of our own personal darkness of suffering, we can find the One who understands us and gives us light, hope, and the courage to keep moving forward on the path to holiness. | Incluso en medio de nuestras propias tinieblas personales del sufrimiento, podemos encontrar a Aquél que nos comprende y nos da luz, esperanza y valor para seguir adelante en el camino a la santidad. |
All learn from everyone, and of course enjoy of the wonderful environment of the nature of Navarre, in a baserri for us alone, surrounded by the sweet singing of the birds, the fresh green grass and a ray of Sun that gives us light. | Todos aprenderemos de todos, y por supuesto disfrutaremos del maravillo entorno de la naturaleza de Navarra, en un baserri para nosotros solos, rodeados de los dulces cánticos de los pajarillos, el frescos de la hierba verde y algún rayito de sol que nos dé luz. |
