given that i

Given that I have been here for 26 years, so...
Dado que he estado aquí por 26 años, entonces...
It's just a little awkward, given that I barely knew you.
Es un poco torpe, dado que yo apenas te conocía.
Given that I run this place, I need specifics.
Dado que yo dirijo este lugar, necesito detalles.
Given that I represent Laura, that's a conflict of interest.
Debido a que represento a Laura, eso sería un conflicto de intereses.
I hope so, given that I voted for the text.
Espero que sí, ya que he votado a favor del texto.
Given that I represent Laura, that's a conflict of interest.
Debido a que represento a Laura, eso sería un conflicto de intereses.
Which is odd, given that I built it only last night.
Lo que es raro, dado que lo construí la noche anterior.
Given that I couldn't boot into windows this was an impossibility.
Teniendo en cuenta que no podía arrancar en Windows esto era una imposibilidad.
I loved this not given that I left your home less.
No me gustó esto porque estaba fuera de la casa menos.
Given that I, you know, actually, I... actually love you!
Dada la situación yo, ya sabes, en verdad, yo... ¡en verdad te quiero!
And given that I am 77 it is prudent that there should be succession planning.
Y, dado que tengo 77 años, es prudente también planificar la sucesión.
Given that I share fully the contention on the subject, But I wanted to ask some explanations.
Dado que comparto plenamente la afirmación sobre el tema, Pero quería hacer algunas explicaciones.
Given that I had to find a way to simulate some drivers of the era.
Teniendo en cuenta que tenía que encontrar una manera de simular algunos controladores de la época.
And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick.
Y dado que tengo 13 minutos para hacerlo, será algo rápido.
I can certainly appreciate the skepticism given that I have been there myself.
Ciertamente puedo apreciar el escepticismo, puesto que yo mismo he estado en esa posición.
I thought, maybe it's a muscle, given that I had started to work out.
Pensé que tal vez era un músculo porque había empezado a hacer ejercicio.
However, it is the way in which this support will be given that I wish to discuss.
Sin embargo, me gustaría debatir sobre el modo en que se prestará este apoyo.
It might seem curious given that I spend a lot of my life on the stage.
Podría parecer algo curioso ya que me paso gran parte de mi vida en el escenario.
Given that I wish this bot to be private to my team, a custom bot will suffice.
Dado que deseo este bot sea privada para mi equipo, bastará con un bot personalizado.
Well, given that I put aside this evening, I don't see why not.
Bueno, dado que esta noche lo he dejado todo a un lado, no veo por qué no.
Palabra del día
aterrador