give us a hand

Doctor, give us a hand with the door.
Doctor, ayúdenos con la puerta.
Hey, guys, give us a hand with this.
Oigan, chicos, ayúdennos con esto.
Marie, can you come here and give us a hand?
Marie, ¿puedes venir aquí y darnos una mano?
Mason, give us a hand with this mike, will you?
Mason, nos dan una mano con este micrófono, ¿verdad?
Well, don't just stand there, lads, give us a hand.
Bueno, no solo esten allí, chicos, nos dan una mano.
This is Tarik, he'll give us a hand.
Esto es Tarik, que nos va a dar una mano.
Could give us a hand before they take it?
¿Podría darnos una mano antes de que se lo lleven?
Come and give us a hand with these sleepers, will ya?
Ven a darnos una mano con estos sleepers, ¿puedes?
So, Frank, you going to give us a hand with this?
Así que, Frank, ¿nos darás una mano con esto?
You and the girl can give us a hand.
Usted y la niña pueden echarnos una mano.
Dad... why don't you give us a hand?
Papá... ¿por qué no nos das una mano?
Judy, maybe you can give us a hand here?
Judy, ¿quizá nos pueda dar una mano aquí?
Perhaps your secretary could give us a hand.
Tal vez su secretaria podría darnos una mano.
Sorry, Kate, you couldn't give us a hand with the lift?
Perdona, Kate, ¿podrías echarnos una mano con el ascensor?
Come on, give us a hand with the luggage.
Vamos, échenos una mano con el equipaje.
Why don't you grab a brush and give us a hand?
¿Por que no agarras una escoba y nos das una mano?
Can you give us a hand with the door?
¿Puedes echarnos una mano con la puerta?
Melvin, why don't you give us a hand?
¿Melvin, por qué no nos das una mano?
Hey, Melvin, why don't you give us a hand?
¿Melvin, por qué no nos das una mano?
May, you're going to have to give us a hand.
May, que vas a tener que echarnos una mano.
Palabra del día
el espantapájaros