give to me

Seymour gave her a flower to give to me.
Seymour le dio una flor para que me la diera.
Would you give him your ring to give to me?
¿Le dejarías tu anillo para que me lo diera?
But you have nothing more to give to me.
Pero no tendrás nada más que darme.
And that... you can't give to me.
Y eso... no me lo puedes dar.
Have begged him to give to me thirst of Him!
¡Lo he suplicado de darme sed de él!
So I help and you give to me?
¿Yo ayudo y tu me lo das?
Did you give to me or not?
¿Me lo diste o no?
This is the service you can now give to me and your human family.
Éste es el servicio que podéis darme ahora; y a vuestra familia Humana.
A friend of mine give to me.
Me la dio un amigo.
O Lord Chaitanya, please give to me the gift of service to Lord Nityananda's feet.
Señor Chaitanya, por favor darme el don de servir a los pies del Señor Nityananda.
Of a thing I beg You, give to me the strength to bear her and make her meritorious.
De una cosa te suplico, dame la fuerza de soportarle y le devuelves meritorias.
But I think that I'm always going to be asking from you more than you can give to me.
Pero creo que siempre voy a estar pidiéndote más de lo que puedes darme.
And now, or my King, doesn't ask to You nothing although I know that you can give to me everything.
Y ahora, o mi Rey, no te pregunta nada aunque yo sepa que puedes darme todo.
Let it all out—all your disappointments, your failures, your fears, your injuries, and give to me your broken heart.
Deja que salga todo –todas tus decepciones, tus fallas, tus miedos, tus heridas, y dame tu corazón roto.
But I passionately beg of it, give to me the strength in the moment in which debbo to approach to the holy Communion.
Pero ruego ardientemente de ello, dame la fuerza en el momento en cuyo debbo acercarme a la santa Comunión.
There was there Giovanni, the favorite and Giuda, that it after a little while had to give to me in the hands of the enemies.
Allá hubo Giovanni, el predilecto y Judas, que poco después de tuvo que darme en manos de los enemigos.
I don't ask to You, Mr., to get away from the cross, but I beg You to give to me the strength to persevere on it.
No te pregunto, Señor, de sacarme de la cruz, pero te suplico de darme la fuerza de perseverar sobre de ella.
I thank you for all you do and for Peter's Pence, which as every year you have come to give to me: it is a further sign of openness to people in need.
Os doy las gracias por todo lo que hacéis y por el óbolo de San Pedro, que como cada año habéis venido a entregarme: es un signo más de apertura hacia las personas necesitadas.
And the liberty that you have to give to me to take you when I need you, without respect to the occupation, to the place, to the time: being enough you to know that I ask to you to take comfort.
Y la libertad que tienes que darme de tomarte cuando necesito ti, sin respeto a la ocupación, al lugar, a la hora: bastando con saberte que te pregunto de consolarme.
While standing alone on the sidewalk near where I was living, a vague human-like being descended from not far above me with a glowing yellowish watermelon-shaped thing which the being attempted to give to me.
Mientras estaba de pies sola en la acera, cerca de donde estaba viviendo, un vago ser de aspecto humano descendió desde una distancia no muy grande sobre mí con una cosa brillante amarillenta y con forma de sandía que el ser intentó darme.
Palabra del día
la cuenta regresiva