give shelter to

I want to give shelter to abandoned women and their children.
Quiero darle refugio a mujeres abandonadas y a sus hijos.
We want to give shelter to the persecuted.
Queremos acoger a las personas perseguidas.
The role of architecture is to give shelter to our bodies and to lift our spirits.
El papel de la arquitectura es dar refugio a nuestros cuerpos y elevar nuestros espíritus.
In the United States, the schools give shelter to 2.1 million bullies and 27 million bullied.
En los Estados Unidos, las escuelas dan refugio a 2.1 millones de acosadores y 27 millones de acosados.
In them you can give shelter to one or more turtles, and even to other aquatic reptiles or amphibians.
En ellas podrás dar cobijo una o varias tortugas e incluso otros reptiles acuáticos o anfibios.
They give shelter to thousands of animal species and cultivate an amazing amount of productivity and biodiversity.
Brindando refugio a una inmensidad de animales e incrementando productividad y biodiversidad de manera sorprendente.
The theater will give shelter to a triangular plaza that will relate this area to the city central quarter.
El teatro dará cobijo a una plaza triangular que conectará esta zona con el casco histórico de la ciudad.
If that were not the case I would not have had the mandate to give shelter to my nephew's daughter.
Si no fuera así yo no habría tenido el mandato para refugiar a la hija de mi sobrino.
If that were not the case I would not have had the mandate to give shelter to my nephew's daughter.
Si no fuera así', yo no habría tenido el mandato para refugiar a la hija de mi sobrino.
A PROTECTIVE ATMOSPHERE- The planet which would give shelter to living forms must have a protective atmosphere against cosmic radiation.
UNA CAPA DE OZONO- El planeta que diera refugio a las formas vivientes debe tener una atmósfera protectora contra la radiación cósmica.
This system cannot even give shelter to the people who have been displaced by these floods.
Este sistema no puede dar alojamiento a los desplazados por estas inundaciones, ahora se tienen que enfrentar a unas espantosas condiciones de vida.
Also dazzling is the conserved condition of its historical buildings, which give shelter to its memories and culture.
También es admirable el grado de conservación de los edificios históricos, que son los guardianes de la memoria y la cultura.
The palm trees of the oases give shelter to turtledoves, swallows and swifts, birds of prey, green mantis and colubri of Mojla.
Las palmeras de los oasis dan cobijo a tórtolas, golondrinas y veloces, rapaces, mantis verdes y colubres de Mojla.
There are also several islands that give shelter to elephant seals when they are fulfilling a vital part of their reproduction cycle.
Existen varias islas que también sirven de vivienda a los elefantes marinos cuando cumplen con una parte vital de su ciclo reproductivo.
Impunity, she stressed, could not give shelter to anyone irrespective of his or her authority or of his or her individuality.
También hizo hincapié en que nadie podría ampararse en la impunidad, independientemente de su autoridad o identidad.
But far from this illusory retreat, the protagonist couple is in a Madrid that will give shelter to them in a nostalgic late-night.
Pero lejos de ese refugio ilusorio, la pareja protagonista de esta historia será cobijada por una tarde-noche nostálgica en Madrid.
The region's marshes give shelter to different vegetable and animal species, including the mallard, the water-hen and the fish-hawk.
Los humedales de la región dan resguardo a diferentes especies vegetales y animales que incluyen patos reales, gallinas de agua y águilas pescadoras.
Along throughout the tour of Main Street, porches have been willing to give shelter to foreign visitors during the tour.
A lo largo de todo el recorrido por Main Street, se han dispuesto porches exteriores para dar cobijo al visitante durante todo el recorrido.
Isaiah explains that if we share bread with the hungry and give shelter to the homeless, it will be like dawn breaking.
Isaias explica que si compartimos nuestro pan con los hambrientos y techo con los sin hogar, nuestra luz brillara como la aurora.
But far from this illusory retreat, the protagonist couple is in a Madrid that will give shelter to them in a nostalgic late-night.
Pero lejos de ese refugio ilusorio, la pareja protagonista de esta historia se encuentra en una Madrid que cobijará una tarde-noche nostálgica.
Palabra del día
oculto