give me one

Popularity
500+ learners.
Can you just give me one minute more, in prayer?
¿Puede darme solo un minuto, en oración?
Captain, can you just give me one moment, please?
Capitán, ¿puedes darme solo un momento, por favor?
Just give me one second to talk to her, okay?
Solo dame un segundo para hablar con ella, ¿está bien?
Just give me one good reason to trust you right now.
Solo dame una buena razón para confiar en ti ahora.
Why don't you give me one of those bad boys?
¿Por qué no me dais uno de esos chicos malos?
He's willing to give me one year's rent in advance.
Está dispuesto a darme un año de alquiler por adelantado.
And if that goes well, you can give me one.
Y si eso va bien, puedes darme una.
Why don't you give me one for the road?
¿Por qué no me das uno para el camino?
Dean Kramer, please, just give me one more week.
Dean Kramer, por favor, solo deme una semana más.
Just give me one second to savor this coffee.
Solo dame un segundo para saborear este café.
Mrs. Adams, you have to give me one more day.
Sra. Adams, tiene que darme un día más.
Donna, give me one good reason why I should help him.
Donna, dame una buena razón por la que debería ayudarlo.
He would give me one nickel which is 5 cents.
Él me daría un níquel que son cinco centavos.
Come on, Harvey, you got to give me one of them.
Vamos, Harvey, tienes que darme a uno de ellos.
Well, then give me one, because I said it first.
Bien entonces dame uno, porque yo lo dije primero.
Now, why don't you give me one of them smiles?
Ahora, ¿Porqué no me das una de esas sonrisas?
Will you give me one good reason for leaving the house?
¿Puedes darme una buena razón para abandonar la casa?
Now give me one of your men in exchange.
Ahora dame a uno de tus hombre a cambio.
We gotta pick up... give me one more plate on the fly.
Tenemos que recoger... dame un plato más en la marcha.
Come on, Harvey, you got to give me one of them.
Vamos, Harvey, tienes que darme a uno de ellos.
Palabra del día
la broma