give me one second

Popularity
500+ learners.
Just give me one second to talk to her, okay?
Solo dame un segundo para hablar con ella, ¿está bien?
Just give me one second to savor this coffee.
Solo dame un segundo para saborear este café.
Just give me one second and I'll get you out of here.
Solo dame un segundo y yo te sacaré de aquí.
I don't know, but just give me one second.
No lo sé, pero solo dame un segundo.
Could you give me one second of your time?
¿Podrían darme un segundo de su tiempo?
Before you do, just give me one second.
Antes de hacerlo, solo dame un segundo.
Can you just give me one second to process this, Ken?
¿Puedes darme un momento para procesarlo, Ken?
Just give me one second with him.
Solo dame un segundo con él.
Yes, sure... just give me one second.
Sí, claro... solo dame un segundo.
I can take care of this right now, and you give me one second.
Puedo ocuparme de esto ahora mismo, y tú dame un minuto.
I can explain everything... if you just give me one second. I...
Puedo explicarle todo... si tan solo me da un segundo.
I'm almost there, just give me one second.
Ya casi estoy, solo dame un segundo.
You know, can you give me one second?
Sabes, ¿puedes darme un segundo?
If you could just give me one second.
Si pudieras darme tan solo un segundo.
Okay, give me one second and I'm ready.
De acuerdo, dame un momento y me alisto.
If you could just give me one second.
Si pudieras darme tan solo un segundo.
Max, just give me one second.
Max, solo dame un segundo.
Yeah, just give me one second.
Sí, solo dame un segundo.
Look, just give me one second.
Mira, solo dame un segundo.
Just give me one second to talk to him?
¿Me dejáis hablar con él un segundo?
Palabra del día
el estanque