give me it

If we're not going to make love, why do you need to give me it?
Si no hacemos el amor, ¿por qué tienes que dármelo?
Oh, this is— please, give me it.
Oh, esto es...por favor, dámelo
Come on, give me the... give me it!
Vamos, dame la... ¡dámela!
OK, give me it, Charlie. Come on.
Está bien, dímelo, Charlie.
Then I said, "Give me it" and went away.
Y dije: "Dámelo". Y me fui.
No wonder you people were so easy to conquer. Give me it!
No me extraña que fuera tan fácil conquistarles.
No, no! No. No. No! Give me it!
¡No, no!, ¡No, no!, ¡Dámelo!
You know, I remember when he give me it, my dad.
Sabes, recuerdo cuando me lo dio, mi papá.
You got to give me it, Reggie.
Tienes que darme, Reggie.
There you go, give me it all.
Ahí está, dame todo.
Just give me it, will you?
Solo dame eso, ¿quieres?
Here, give me it, enough.
Aquí, me dan, suficiente.
No, she didn't give me it.
No, el dinero no me lo ha dado.
Can't you give me it?
¿No puedes darme eso?
Of course he'll give me it.
Claro que me la da.
I have a female here. Just give me it.
Tengo a una mujer aquí.
Did you give me it?
¿Me lo regalaste tú?
I said give me it now!
Dije que me lo des ahora.
I told you guys you're three weeks back in the rent. You said you'd give me it a week ago.
Chicos, os avisé que me debéis tres semanas de alquiler.
Give me it, please.
Dáme eso, por favor.
Palabra del día
el inframundo