give me a sample

Popularity
500+ learners.
The security guard refuses to give me a sample.
El guardia de seguridad se niega a darme una muestra.
You're gonna have to give me a sample, my friend.
Amigo mío, vas a tener que darme una muestra.
You're gonna have to give me a sample, my friend.
Amigo mío, vas a tener que darme una muestra.
So how would you like to give me a sample of your DNA?
¿Te gustaría darme una muestra de tu ADN?
Why don't you give me a sample?
¿Por qué no me das una?
Then give me a sample first.
Dame una muestra antes.
Care to give me a sample?
¿Me quiere dar una muestra?
Can you give me a sample prayer for the way you would do it?
¿Me puede dar un ejemplo de una oración de cómo debemos hacerlo?
I don't think I'm gonna get him To agree to give me a sample.
No creo que pueda convencerle de que me dé una muestra.
This is all I know. All right, give me a sample, okay?
Está bien, dame una muestra, ok?
Cops don't have their DNA in CODIS, so if you want to prove it to me, you're gonna have to give me a sample.
La policía no tienen el ADN en el CODIS... si quieres demostrar que no lo hiciste, tendrás... que darme una muestra.
Give me a sample of that as soon as you can will you?
Deme una muestra de eso tan pronto como pueda, ¿quiere?
Give me a sample, and I'll make sure the CFTC guys know that you played ball.
Déme una muestra, y los chicos de la CFTC sabrán que jugó bien el juego.
Give me a sample.
Bien, sí. Dame una muestra.
Palabra del día
salir del cascarón