give me a minute

Ann Kim, please, give me a minute to process this.
Ann Kim, por favor, dame un minuto para procesar esto.
Time to give me a minute alone with our friend.
Tiempo para darme un minuto a solas con nuestro amigo.
Daphne, would you give me a minute alone with these two?
Daphne, ¿podrías darme un minuto a solas con estos dos?
Just give me a minute to think, that's all.
Solo dame un minuto para pensar, eso es todo.
With great pleasure, Alexander Petrovich, but give me a minute.
Con mucho gusto, Alexander Petrovich, pero dame un minuto.
Before you do any of that, just give me a minute.
Antes de que hagas todo eso, solo dame un minuto.
Okay, just give me a minute to calm down, okay?
Está bien, solo dame un minuto para calmarme, ¿de acuerdo?
Just give me a minute to prepare the spell.
Solo dame un minuto para preparar el hechizo.
Why don't you just give me a minute, okay?
¿Por qué no te me das un minuto, ¿de acuerdo?
We should get to the bookstore. Yeah, give me a minute.
Debemos llegar a la librería. Sí, dame un minuto.
Just give me a minute so I can find her address.
Solo deme un minuto así pueda encontrar su dirección.
Just give me a minute to plow through this, man.
Dame solo un minuto para escarbar todo esto, tío.
Alright, just give me a minute to get into position.
De acuerdo, dame un segundo para ponerme en posición.
Just give me a minute to plow thorough this, man.
Dame solo un minuto para escarbar todo esto, tío.
Could you give me a minute, please, Mr. Cho?
¿Podría darme un minuto, por favor, Sr. Cho?
Just give me a minute to talk to her.
Solo déme un minuto para hablar con ella.
You just... you have to give me a minute or two.
Tú solo... debes darme un minuto o dos.
Just give me a minute while I finish up with our friend here.
Solo dame un minuto mientras termino con nuestro amigo aquí.
Elliot, could you give me a minute alone here?
Eliot, ¿podría darme un minuto a solas aquí?
Just give me a minute of your time.
Solo dame un minuto de tu tiempo.
Palabra del día
la lápida