give me a light

Well, put that coat down and give me a light.
Deje el abrigo y deme fuego.
Dave, give me a light.
Dave, dame una luz.
Can you give me a light please, Priam?
¿Puedes darme fuego, Priam?
Can you give me a light?
¿Puede darme una luz?
Would you give me a light, Sugar?
¿Me das fuego, Sugar?
OK, give me a light, please.
Está bien, dame fuego, por favor.
Pardon me, will you give me a light?
Disculpe, ¿me da fuego?
Pardon me, will you give me a light?
Perdone, ¿me da fuego?
Would you give me a light, Sugar?
-¿Me das fuego, Sugar?
Would you mind give me a light?
¿Le importaría darme fuego?
Okay, give me a light.
De acuerdo, dame fuego.
I tell you what you can do for me, you can give me a light.
Hay una cosa que puede hacer por mí, deme fuego.
Raffaele, will you give me a light?
Raffaele, ¿me lo puedes encender?
Why won't anyone give me a light?
Por qué nadie me da fuego?
Will you give me a light?
¿Quiere usted darme lumbre?
Can you give me a light?
Me puedes dar fuego?
Hey, give me a light.
Hazme un favor. Dame lumbre.
Can you give me a light, please? Sure.
Ud. perdone. ¿Puede darme fuego por favor?
Just give me a light, old man, or I'll tell my dad you put your hand on my knee.
Solo dame fuego, vejete, o le diré a mi papá que me pusiste la mano en la rodilla.
Will you give me a light?
¿Tienes fuego?
Palabra del día
el coco