give me a hand

Popularity
500+ learners.
Well, you can give me a hand with this plasma manifold.
Bueno, puedes darme una mano con este colector de plasma.
Tom, could you give me a hand in the kitchen?
Tom, ¿podrías darme una mano en la cocina?
If you give me a hand with this, it'll be okay.
Si me das una mano con esto, todo estará bien.
You're in time to give me a hand with this thing.
Llegas a tiempo para darme una mano con esta cosa.
Mike, will you give me a hand with the bags?
Mike, ¿me vas a dar una mano con las maletas?
Dana, can you give me a hand in the kitchen?
Dana, ¿podrías darme una mano en la cocina?
Delia, could you give me a hand with this, please?
Delia, ¿me das una mano con esto, por favor?
Gus, will you give me a hand in the kitchen?
Gus, ¿me darías una mano en la cocina?
Why don't you give me a hand with this?
¿Por qué no me das una mano con esto?
Eliza, could you give me a hand with this buckle?
Eliza, ¿me puedes dar una mano con esta hebilla?
Why don't you come by and give me a hand?
¿Por qué no vienes y me das una mano?
David, why don't you give me a hand here?
David, ¿por qué no me echas una mano aquí?
Fiona... can you give me a hand with the skewers?
Fiona... ¿puedes echarme una mano con los pinchos?
Maybe you could give me a hand with these dishes?
¿Tal vez puedan darme una mano con estos platos?
Can you give me a hand with the shopping, Dafydd?
¿Podrías darme una mano con las compras, Dafydd?
Hey, you want to give me a hand with this?
Oye, ¿quieres darme una mano con esto?
I mean, unless you want to give me a hand.
Quiero decir, a menos que quieras darme una mano.
Actually, do you think you could give me a hand?
En realidad, ¿crees que me puedas dar una mano?
Joe, could you please give me a hand with Cooper?
Joe, por favor, ¿podrías echarme una mano con Cooper?
You think you can give me a hand with her?
¿Crees que puedes echarme una mano con ella?
Palabra del día
el rocío