give a warning

Finally, I would like to give a warning about fundamentalist application of the principle of subsidiarity.
Y, por último, me gustaría advertir sobre la aplicación fundamentalista del principio de subsidiariedad.
But I always give a warning.
Pero yo suelo avisar.
Hence, the industry attaches great importance to the development of technical aids that give a warning whenever the driver is falling asleep.
Por consiguiente, la industria del camión concede mucha importancia a la invención de dispositivos que avisen cuando se esté durmiendo el conductor.
When the unacceptable behavior occurs, tell the child the behavior is unacceptable and give a warning that you will put him or her in time-out if the behavior doesn't stop.
Cuando surja la conducta inaceptable, dígale al niño que su conducta es inaceptable y adviértale que usted lo pondrá en tiempo fuera si no deja esa conducta.
When the unacceptable behavior occurs, tell the child the behavior is unacceptable and give a warning that you will put him or her in time-out if the behavior doesn't stop.
Cuando aparezca un comportamiento inaceptable, dígale al niño que el comportamiento es inaceptable y adviértale que lo dejará en un tiempo de espera si no detiene el comportamiento.
I, too, would like to give a warning to the fringe of representatives upholding the right wing who think they can maintain their positions by forming alliances or by aligning themselves with the positions of the most extreme parties.
También yo quiero advertir a ciertos grupos de los representantes conservadores de derecha que, piensan, pueden preservar sus posiciones aliándose con los partidos más extremos o alineándose en sus mismas posiciones.
I need you to give a warning to someone.
Necesito que le des un escarmiento a alguien.
But first I must give a warning.
Primero tengo que darles una monición.
I would also like to give a warning about systems of patient registers.
Quisiera también hacer un llamado de advertencia acerca del sistema de registros de pacientes.
This is, therefore, a good opportunity to give a warning shot and take a legislative initiative.
Será una buena oportunidad para hacer una advertencia y tomar una iniciativa legislativa.
I give a warning.
Quiero hacer una advertencia.
Probably the firewall will give a warning when the application attempt to acess at the register.
En el caso que el usuario disponga de un firewall, este le alertará que la aplicación intenta acceder al registro.
JOSM will give a warning in this case and lets you inspect the objects that need to be purged in addition to the original selection.
JOSM dará una advertencia en este caso y le permitirá inspeccionar los objetos que necesitan ser limpiados, además de la selección original.
Once the mural is completed and after a time of exposure, the organization will give a warning to indicate the end of the work.
Una vez el mural quede completado y pasado un tiempo de exposición, la organización dará un aviso para indicar el fin de la obra.
If the user vandalized a page for the first time, it's a good idea to revert it and give a warning or reminder before blocking.
Si el usuario ha vandalizado una página por primera vez, deberías revertir la edición y darle un aviso antes de bloquearlo.
Dr. Sticker also prints GHS / CLP icons, which can be used on objects that give a warning for dangerous materials or dangerous locations.
Dr. Pegatina imprime también pictogramas de riesgos, que se pueden utilizar en los objetos para dar una advertencia para materiales peligrosos o lugares peligrosos.
Most of them give a warning, although many simultaneously present incorrect results, among which are confidence intervals that tend toward infinity.
La mayor parte de ellos ofrecen señales de alarma, aunque muchos presentan, simultáneamente, resultados incorrectos entre los cuales destacan los intervalos de confianza que tienden al infinito.
The system is designed to detect a drowsy or fatigued driver and give a warning signal to take a break if needed.
El sistema está diseñado para detectar si el conductor está cansado o somnoliento, en cuyo caso emitirá una señal de advertencia para que tome un descanso.
That is, your mind has learned to be careful, to be cunning, to act as a signal, to give a warning; therefore, you cannot meet any incident fully.
O sea, nuestra mente ha aprendido a ser cauta, a ser astuta, a actuar como una señal, a dar un aviso; por lo tanto, no podemos encarar de manera plena ningún acontecimiento.
The employer can caution the perpetrator or give a warning or rearrange the perpetrator's work tasks or place of work so as to ensure minimum contact with the harassment victim.
El empleador puede hacer una advertencia al acosador, amonestarle o cambiar sus tareas o su lugar de trabajo a fin de que tenga el mínimo contacto con la víctima del acoso.
Palabra del día
el inframundo