Plural degirl
girl
Así que por qué no vas... con tus pequeñas rally girls, y simplemente me dejas sola. | So why don't you go with your little rally girls and just leave me alone. |
¿Y ustedes qué hacen, girls? | What are you two girls doing? |
¿No podríamos actuar igual, es decir, hacer una lista de the good boys y the bad boys (or girls) en materia de las ayudas estatales? | We could do the same thing, in other words set up a list of the good boys and the bad boys - or girls - in terms of state aid. |
Welcome to Orlando, girls! | ¡Bienvenidas a Orlando, chicas! |
Yo sabía que no te gustaban las Gilmore Girls. | I knew you didn't like the Gilmore Girls. |
Somos las Mystery Girls, es lo que hacemos. Somos detectives. | We're the Mystery Girls, this is what we do. |
Estuve en Girls United por un tiempo. | Um, I was in Girls United for a little while. |
Ese fue el fin de Las Girls. | That was the end of Les Girls. |
Tengo que hablar con las Cheetah Girls. | I have to speak to the Cheetah Girls. |
Es por eso que me enviaron a Girls United, cuando se enteraron. | That's why they sent me to Girls United when they found out. |
Creo que debería tomarme un descanso de Girls United. | I think I need to take some time off from Girls United. |
Y Marshall jamás hubiera escuchado a "The Indigo Girls" si no fuera por Lily. | And Marshall never would've listened to The Indigo Girls if it weren't for Lily. |
Es como cuando estábamos en National Treasure Girls hace 10 años. | This is exactly the same as when I was in National Treasure Girls ten years ago. |
Además, no actúes como si tú no te hubieses acostado con la mitad de las Rally Girls. | Besides, don't pretend like you haven't slept with half the Rally Girls. |
Ally, tú eres la animadora principal de las "Breaker Girls". Sí, lo soy. | Ally, you're the head cheerleader for the breaker girls. Yes, I am. |
Gilmore Girls fue cancelado. | Gilmore Girls got cancelled. |
¿Qué es Spirit Girls? | What are Spirit Girls? |
La cuestión es, no fingías que te gustarán "The Indigo Girls" por otra persona. | The point is, you weren't pretending to like the Indigo Girls for the other person. |
Si no fuera por ti, las Cheetah Girls no estarían aquí en España pasando el verano de nuestras vidas. | If it wasn't for you, the Cheetah Girls wouldn't be even be here in Spain. |
Si estuviéramos en la universidad, con un poco de Indigo Girls en mi iPod. no tendrías ni una posibilidad. | If we were in college, a little Indigo Girls on my iPod, you wouldn't stand a chance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!