giren a la derecha

Vayan hasta los próximos semáforos y después giren a la derecha.
Go to the next traffic lights and then turn right.
Llegados a Caprona giren a la derecha para Calci.
When you get to Caprona turn right for Calci.
Cojan la salida Pantalla y al fondo giren a la derecha.
Take exit Pantalla and at the bottom turn right.
Aquí, señores. Y giren a la derecha.
In here, gentlemen, and take a right.
Por favor, giren a la derecha, y bajen al sótano.
Right turn, right on down to the basement.
Cuando estén en el aire, giren a la derecha y todo al frente. No tiene pérdida.
When you're in the air, turn right and keep straight on.
Luego giren a la derecha.
Turn and take a right.
Sí, sigan por ese camino, giren a la derecha y lo verán a su mano derecha.
Yeah, just head down that way, make a right, and you'll see it on your right-hand side.
Sigan esa carretera y giren a la derecha en el siguiente cruce en dirección a Quinta da Ria.
Follow the road and turn right at the T junction in the direction of Quinta da Ria.
Sigan derecho por esa puerta de ahí, por el pasillo... giren a la derecha y luego habrá un desnivel de 10 metros.
You go straight through this door here, down the hall, turn right, and then there's a little jog, about 30 feet.
Basta entrar en la A3 Salerno-Reggio Calabria y salir a Pontecagnano, para después proseguir por Giffoni Valle Piana, superado Campigliano llegan a Ponte Mulinello aquí no pasen el puente pero giren a la derecha y pasen debajo del mismo.
Enough to take on the A3 Salerno-Reggio Calabria and to exit to Pontecagnano, in order then to continue in direction of Giffoni Valle Piana, exceeded Campigliano you will reach Molinello Bridge not exceeded the bridge but turns to right and passages under to it here.
Bajen la cuesta, giren a la derecha y luego sigan recto.
Go down the hill, turn right, and then go straight.
Sigan hasta el final de la calle y giren a la derecha.
Drive to the end of the road and take a right.
Sigan caminando hasta el fondo de esta cuesta y luego giren a la derecha.
Walk to the bottom of this hill, and then go right.
Crucen la plaza y giren a la derecha.
Cross the square and turn right.
Vayan hasta el final de esta cuadra y giren a la derecha en la esquina.
Go to the end of this block and turn right at the corner.
¿Dónde están los baños? - Pasen por ese pasillo y giren a la derecha.
Where are the bathrooms? - Walk through that hallway and turn left.
Queremos llegar a la playa. - Sigan todo recto y entonces giren a la derecha.
We're trying to get to the beach. - Continue straight head and then take a right.
Si giras a la izquierda en la señal de alto, tienes que ceder el paso a los conductores que sigan derecho o giren a la derecha.
If you turn left at the stop sign, you have to yield to drivers going straight or turning right.
Giren a la derecha y por el escáner.
Round to the right, and through the scanner.
Palabra del día
el mantel