girar

Popularity
12,500+ learners.
Pero María tomó el escarlata y comenzó a girarlo.
But Mary took the scarlet and began to spin it.
Si podemos girarlo, él puede conseguirnos el acceso.
If we can turn him, he can get us access.
Llamaré al banco para girarlo a tu cuenta.
I'll call the bank to wire it into your account.
Está mejor, pero ¿puede girarlo 90 grados?
That's better, but can you rotate it 90 degrees?
Quieres girarlo y asegurarte de que esté en esa posición.
You want to turn it, make sure it's in the off position.
Quite el capuchón de la aguja, tirando del mismo sin girarlo.
Remove the cap from the needle by pulling not twisting it.
Podemos llevarlo a la barandilla y girarlo hacia adelante.
We can carry it to the fife rail and turn it forward.
Vale, vamos a girarlo a mi cuenta.
Okay, we're gonna roll him on my count.
¿Puedes agarrar el bate de béisbol y girarlo con tus dos pies?
Can you grab a baseball bat and swing it with your two feet?
Al que tenemos en casa solo hay que girarlo.
The one we've got at home, you just wind.
Quite el capuchón de la aguja, tirando del mismo y sin girarlo.
Remove the cap from the needle by pulling and not twisting it.
¿Por qué no intentas girarlo hacia los lados?
Why don't you try turning it sideways?
Tienes que girarlo un poco.
You have to twist it up a bit.
Tienes que girarlo desde el punto.
You've gotta roll it from the point.
Pega el arco iris al palillo para poder moverlo y girarlo.
Glue the rainbow to the stick so you can move it around.
Empuje el interruptor del botón para girarlo.
Push the button switch to turn it ON.
Tienes que girarlo un poco.
You have to twist it up a bit.
Debes girarlo para el otro lado.
You have to turn it the other way.
Detengan el barco y girarlo hacia la derecha!
Stop the ship and turn it to the right side!
Necesitamos estirar la mano, tomar el volante y girarlo.
We need to put forth our hand and grab the wheel and turn it.
Palabra del día
abajo