giganta

La cara de una giganta rodeada de agua.
The face of a giantess, surrounded by water.
En el bosque Pañchavati, se encuentran con la giganta Shurpanakha.
They encounter the giantess Soorpanakha in the Panchavati forest.
Me refiero a una muy alta, como una giganta.
I mean really tall, like a giant.
Todo el mundo lloraba excepto una giganta, que en realidad era Loki disfrazada.
Everyone wept except for one giantess, who was actually Loki in disguise.
Sus padrinos fueron el gigante Toni de Sa Pobla y la giganta de Inca.
Their godparents were the giant Toni of Sa Poble and the Inca giantess.
El gigante Bernat Cinclaus, y la giganta María Ramis están hechos de fibra de vidrio y aluminio.
The giant Bernat Cinclaus and the giantess Maria Ramis are made from fibreglass and aluminium.
Hel era la hija de Loki y Angrböda, una giganta con la que Loki tenía una aventura.
Hel was the daughter of Loki and Angrböda, a giantess with whom Loki had an affair.
Es la giganta, una especie de alma del mundo, que acoge a todos: plantas, animales, seres humanos.
She is the giantess, a sort of soul of the world, who welcomes everyone: plants, animals, humans.
De acuerdo con el folclore local de Gozo, una giganta construyeron estos templos y los utilizaron como lugares de culto.
According to local Gozitan folklore, a giantess built these temples and used them as places of worship.
Sus padrinos en su bautismo eran la giganta de Inca y Joan el quemador de carbón de Mancor de la Vall.
Their godparents at their baptism were the Inca giantess and Joan the charcoal burner from Mancor de la Vall.
Por alguna razón, él nunca supo por qué, le resultaba difícil hablar de estos temas a la digna giganta.
For some reason, he never quite knew why, it was hard to speak of such matters to the dignified and lovely giantess.
Sus patrocinadores en el bautismo fueron la giganta Llucia de Mancor de la Vall y Guillem Bassa, uno de los gigantes de Alaró.
Their sponsors at their baptism were the giantess Llucia from Mancor de la Vall and Guillem Bassa, one of the Alaró giants.
Se inclinó ante la giganta; y ella se dirigió a Knox con unas breves palabras en las que éste notó una cordial bienvenida.
He bowed before the giantess; and she addressed him with a few soft words in which he sensed a courteous welcome.
Después de salir desde el bosque de pinos (1h09min) (1395 m) divisará un valle a su izquierda y una roca giganta tras.
When you come out from the pine forest (1h09min) (1395 m) you see a valley on your left and a giant rock behind.
Ellos fueron bautizados el 23 de julio de 2002 y sus padrinos fueron el gigante Vicenç de Manacor y Margalida la giganta de Sa Pobla.
They were baptised on 23 July 2002 and their godparents were Vicenç the Manacor giant and Margalida the giantess from Sa Pobla.
Alrededor de, y sobre 200 metros de altura, nuevas especies típicas de la ecorregión colindante de la Sierra de la giganta aparecen de repente.
Just at, and above, 200 m elevation new species typical of the neighboring Sierra la Giganta ecoregion suddenly begin to appear.
Le he comentado que pensaba escribir sobre el episodio de haber estado bajo las faldas de la reina giganta.
I happened to mention that I was thinking of writing about the fact that I had been under the skirts of the Giant Queen.
Hermod devolvió la noticia a Odín, y de hecho el mundo y todo lo que en él lloraba: a excepción de una giganta, que era Loki disfrazada.
Hermod returned the news to Odin, and indeed the world and everything in it did weep: except for one giantess, who was Loki in disguise.
Finalmente, se puede encontrar un recortable de trajes diferentes para la Vitxeta, con la reproducción de diferentes modelos que ha paseado por las calles y plazas la giganta más presumida de las que tiene la ciudad.
Finally, you can find a cut of dresses for different Vitxeta, playing with different models that are paraded through the streets and squares of the giantess further presumed that the city has.
Estaba casado con Sigyn, pero tenía muchos asuntos, entre ellos uno con una giganta llamada Angrböda, que produjo tres terribles crías: Hel, la diosa del inframundo; Jörmungand, la serpiente gigante del mar; Y Fenrir, el horrible lobo.
He was married to Sigyn, but he had many affairs, including one with a giantess named Angrböda which produced three horrific offspring: Hel, the goddess of the underworld; Jörmungand, the giant sea serpent; and Fenrir, the horrific wolf.
Palabra del día
la víspera