giezi
- Ejemplos
Esto bien pudo haber sido el plan para Giezi también. | This may well have been the plan for Gehazi also. |
Pero Giezi cambió de parecer y no siguió a Naamán. | But Gehazi changed his mind and did not pursue Naaman. |
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? | And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi? |
En una serie de aspectos, Giezi tiene un parecido sorprendente con Judas. | In a number of respects, Gehazi bears a striking resemblance to Judas. |
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? | And Elisha said unto him, Whence come you, Gehazi? |
¿Conoces personas como Giezi o como aquellos en la ciudad de Dotán? | Do you know people like Gehazi or those in the city of Dothan? |
Giezi fijó que ella no tenía un hijo, y lo contó a Eliseo. | Gehazi noticed that she didn't have a son, and told Elisha so. |
Y Eliseo le dijo: ¿Dónde has estado, Giezi? | Elisha said, Where have you been, Gehazi? |
Giezi señaló que ella no tenía ningún hijo y probablemente nunca tendría uno. | Gehazi pointed out that she had no son and probably would never have one. |
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? | Elisha said to him, Whence come you, Gehazi? |
Giezi fue tan necio que trató de engañar a una persona como Eliseo. | Gehazi was so foolish that he tried to deceive such a person as Elisha. |
El engaño practicado por Giezi no tenía excusa. | For the deception practiced by Gehazi there could be pleaded no excuse. |
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? | Elisha said, Where have you been, Gehazi? |
Luego aquí oímos lo que Giezi pensaba y el plan que trazó (v. 20). | So here we hear what Gehazi thought, and the plan he conceived (v. 20). |
Como si nada hubiera ocurrido, Giezi entró y permaneció delante de su señor. | As if nothing at all had happened, Gehazi went in and stood before his master. |
Giezi fue muy necio. | Gehazi was very foolish. |
Cuando Eliseo lo mencionó y profirió una maldición, Giezi se convirtió en un leproso. | When Elisha mentioned it and spoke the words of a curse, Gehazi became leprous. |
Giezi fue castigado equitativamente con la misma enfermedad de la que se había curado Naamán. | Gehazi was justly punished with the same illness Naaman had been cured of. |
¿Qué pasó con Giezi? | What happened to Gehazi? |
Hasta que llegamos a 2 Reyes 5, Giezi ha aparecido en una luz más bien positiva. | Until we get to 2 Kings 5, Gehazi has appeared in a reasonably positive light. |
