gibbet

I'll see you swing from the nearest gibbet for this.
Lo veré columpiarse de la horca más cercana por esto.
Well then, set him dancing on the gibbet.
Bueno, entonces, ponlo a él a bailar en la horca.
A memorial near the site that formerly occupied the gibbet was created in 1937.
Un memorial cerca del sitio que ocupaba antiguamente el patíbulo fue creado en 1937.
As a warning to others his body has been left on a gibbet, just outside the town.
Como advertencia a otros su cuerpo ha sido dejado en la horca, en las afueras de la ciudad.
I adored Him when He was condemned and mocked, when He was scourged and crowned with thorns, when He was led to the gibbet and crucified.
Lo adoraba cuando era condenado y vilipendiado, cuando era flagelado y coronado de espinas, cuando era conducido al patíbulo y crucificado.
And Harbona, one of the eunuchs that stood waiting on the king, said: Behold the gibbet which he hath prepared for Mardochai, who spoke for the king, standeth in Aman's house, being fifty cubits high.
Y dijo Harbona, uno de los eunucos de delante del rey: He aquí también la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardochêo, el cual había hablado bien por el rey, está en casa de Amán.
Well he's the gibbet.
Bueno, pende de un hilo.
He may be still standing there, but he's on the gibbet, the political gibbet, shall we say, waiting for judgment.
Podría quedarse quieto ahí, pero está en la horca, la picota política, diríamos, en espera de ser juzgado.
Palabra del día
disfrazarse