getup

Didn't recognize me in my new getup, did you?
No me reconoces en mi nuevo atuendo, ¿verdad?
You have no right to go to his room in that getup.
No tiene derecho a ir a su habitación con ese aspecto.
Well, I guarantee you're gonna get noticed in that getup.
Pues te garantizo que te reconocerán con ese atuendo.
As far as I could tell, behind that Halloween getup.
Por lo que pude ver, detrás de ese disfraz de Halloween.
I want to show you this getup I have back here.
Quiero mostrarte este atuendo que tengo aquí atrás.
It is not their fault, it is because of your getup.
No es su culpa, es por tus pintas.
Don't like the mask, the costume, the getup, the webs.
No me gusta la máscara, ni el traje, el atuendo, las telarañas.
Girl, what are you doing in that getup?
Niña, ¿qué haces en ese traje?
You know, I can't believe they make you wear this getup.
No puedo creer que te obliguen a llevar esa ropa.
What kind of getup is that?
¿Qué clase de indumentaria es esa?
I am not wearing this getup for my health.
No estoy usando este atuendo porque es saludable.
Can't be easy in that getup.
No puede ser fácil con esa vestimenta.
All right, what's with the getup?
Muy bien, ¿qué hay con tu atuendo?
What's with the getup? And the horrible moves?
¿Qué pasa con el atuendo? ¿Y los movimientos horribles?
What's the idea of this getup?
-¿Cuál es la idea de este atavío?
Where are you going in that getup?
¿A dónde vas con ese atuendo?
Novelty motorcycle helmets provide a very attractive addition to a rider抯 getup.
Novedad cascos de motocicleta ofrecer un muy atractivo además de un rideræŠ ¯ getup.
Hey, what's with this getup?
Hey, ¿qué pasa con ese atuendo?
So how'd I end up in the middle of the road in this getup?
¿Y cómo terminé en medio de la carretera esta vez?
That is a very nice getup.
Ese es un muy buen atuendo
Palabra del día
permitirse