gets tired
- Ejemplos
A world of where one gets tired, sad and unsatisfied. | Un mundo de cansancio, de pena, de insatisfacción. |
I wonder if it ever gets tired. | Me pregunto si se cansará alguna vez. |
Wait till he gets tired. | Esperar a que se canse, comandante. |
Otherwise, he, uh... You know, he gets tired easily. | O si no, se cansa fácilmente. |
Everybody gets tired. | Todos nos llegamos a cansar. |
But she has a job too, and she gets tired. | Pero ella también tiene un empleo y se cansa. |
Just tell her when she gets tired of Jason, I'm available. | Solo dígale que cuando se canse de Jason, yo estoy disponible. |
And everyone eventually gets tired of their customized outfit. | Y eventualmente todos se cansan de su aspecto personalizado. |
A man gets tired being all the time alone. | Uno se cansa de estar solo todo el tiempo. |
The talent gets tired and can't do their best. | El talento se agota, y no podemos hacerlas mejor. |
Nobody ever gets tired of Michael Jackson jokes. | Nadie se cansa de las bromas de Michael Jackson. |
Your mind gets tired, Sister, that is all. | Su mente está cansada, hermana, eso es todo. |
Everyone never gets tired of embarrassing you, do they? | Todos nunca se cansan de avergonzarte, ¿verdad? |
I think Billy's pretty tired and when he gets tired, he just... | Creo que Billy está muy cansado, y cuando se cansa él... |
One never gets tired of always having the bread of true life. | Uno nunca se cansa de tener siempre el pan de la vida verdadera. |
And a cowboy gets tired of scenery after a while. | Y después de un tiempo, uno se cansa de los paisajes. |
When she gets tired of the mountain air. | Cuando se canse del aire de montaña. |
That's what I say when my hand gets tired. | Eso es lo que yo digo cuando se me cansa la mano. |
Yeah, she never gets tired of them. | Si claro, ella jamas se cansa de ellos. |
She works all day, gets tired. | Ella trabaja todo el día, se cansa. |
