gets along

She gets along very well with all, including her host sister.
Se lleva muy bien con todos, incluida su hermana anfitriona.
He's the only one that Hector really gets along with.
Él es el único con el cual Héctor realmente se comporta.
He gets along well with males and females.
Se lleva bien con machos y hembras.
Clear one that it gets along with the assassins, are one of them!
¡Claro que simpatiza con los asesinos, es uno de ellos!
He gets along well with other dogs too - whether male or female.
Se lleva bien con otros perros también - sea hombre o mujer.
With the dogs he gets along well.
Con los perros se lleva bien.
With the children he gets along very well and likes to be with them.
Con los niños se lleva muy bien y le gusta estar con ellos.
He also said he's got a terrific job and gets along great with his sister.
También dijo tener un excelente empleo y llevarse bien con su hermana.
She gets along with Eric really well.
Se lleva muy bien con Eric.
He gets along well with Darren.
Se lleva muy bien con Darren.
She gets along with us well.
Se lleva bien con nosotros.
He gets along well with all dogs in the shelter and behaves the people open-minded.
Se lleva bien con todos los perros en el refugio y se comporta la gente de mente abierta.
Mika shares her kennel with two male dogs pals and she gets along fine with them.
Mika comparte su jaula con dos amigos los perros machos y se lleva muy bien con ellos.
Yes, to try for a day, to see if he gets along with Sasha.
Sí, bueno, para... para probar, un día, no sé. A ver cómo se entiende con Sasha.
Well, It's nice to have a family that gets along.
Bueno, es bonito tener una familia que se lleva bien.
Unlike in other versions she gets along well with Rei.
A diferencia de otras versiones que se lleva bien con Rei.
Ox gets along with Snakes and Roosters but not sheep.
Buey recibe junto con serpientes, pero no Roosters y ovejas.
The KRG, crucially, gets along very well with Ankara.
El GRK, crucialmente, se lleva muy bien con Ankara.
Our boss, Onglai... gets along with him very well.
Nuestro jefe, Onglai se lleva muy bien con él.
She gets along with my friends, my watcher, my mom...
Se lleva bien con mis amigos, mi Vigilante, mi mamá...
Palabra del día
la víspera