gets along
- Ejemplos
She gets along very well with all, including her host sister. | Se lleva muy bien con todos, incluida su hermana anfitriona. |
He's the only one that Hector really gets along with. | Él es el único con el cual Héctor realmente se comporta. |
He gets along well with males and females. | Se lleva bien con machos y hembras. |
Clear one that it gets along with the assassins, are one of them! | ¡Claro que simpatiza con los asesinos, es uno de ellos! |
He gets along well with other dogs too - whether male or female. | Se lleva bien con otros perros también - sea hombre o mujer. |
With the dogs he gets along well. | Con los perros se lleva bien. |
With the children he gets along very well and likes to be with them. | Con los niños se lleva muy bien y le gusta estar con ellos. |
He also said he's got a terrific job and gets along great with his sister. | También dijo tener un excelente empleo y llevarse bien con su hermana. |
She gets along with Eric really well. | Se lleva muy bien con Eric. |
He gets along well with Darren. | Se lleva muy bien con Darren. |
She gets along with us well. | Se lleva bien con nosotros. |
He gets along well with all dogs in the shelter and behaves the people open-minded. | Se lleva bien con todos los perros en el refugio y se comporta la gente de mente abierta. |
Mika shares her kennel with two male dogs pals and she gets along fine with them. | Mika comparte su jaula con dos amigos los perros machos y se lleva muy bien con ellos. |
Yes, to try for a day, to see if he gets along with Sasha. | Sí, bueno, para... para probar, un día, no sé. A ver cómo se entiende con Sasha. |
Well, It's nice to have a family that gets along. | Bueno, es bonito tener una familia que se lleva bien. |
Unlike in other versions she gets along well with Rei. | A diferencia de otras versiones que se lleva bien con Rei. |
Ox gets along with Snakes and Roosters but not sheep. | Buey recibe junto con serpientes, pero no Roosters y ovejas. |
The KRG, crucially, gets along very well with Ankara. | El GRK, crucialmente, se lleva muy bien con Ankara. |
Our boss, Onglai... gets along with him very well. | Nuestro jefe, Onglai se lleva muy bien con él. |
She gets along with my friends, my watcher, my mom... | Se lleva bien con mis amigos, mi Vigilante, mi mamá... |
