get you there

Popularity
500+ learners.
You climb as good as you talk, we'll get you there.
Si escalas tan bien como hablas, vas a llegar.
You climb as good as you talk, we´ll get you there.
Si escalas tan bien como hablas, vas a llegar.
We got to get you there and get you back.
Debemos llevarte y traerte de vuelta.
We're just trying to figure out the best way to get you there.
Intentamos averiguar la mejor manera de que entres.
Should be enough to get you there.
Debe haber suficiente para que llegues.
The Kona Remote is the bike to get you there.
La Kona Remote es la bici que te llevará ahí.
They are merely aids in the route to get you there.
Simplemente son ayudas en la ruta para que lleguen allí.
Or 2) pay for a private water taxi to get you there.
O 2) pagar un taxi acuático privado a ir allí.
What is happening now is a means to get you there.
Lo que sucede ahora es un medio de llevarles allí.
Well, let me get you there a little quicker.
Bueno, déjeme llevarlo ahí un poco más rápido.
There is also a train from Ethiopia that will get you there.
También hay un tren de Etiopía que te llevará allí.
Well, let me get you there a little quicker.
Bien, déjeme llevarle allí un poco más rápido.
All you need to know is I'll get you there.
Todo lo que necesitas saber es que te llevaré allí.
It will get you there on time and in grand style.
Te llevará allí a tiempo y en gran estilo.
The train will get you there in just under 2 hours.
El tren te llevará en poco menos de 2 horas.
All you need to know is I'll get you there.
Todo lo que necesitas saber es que te haré llegar.
Don't worry, because I am going to get you there.
No te preocupes, porque haré que llegues ahí.
This money... should be enough to get you there.
Este dinero debería ser suficiente para llevarte a ese puesto.
Let's see if we can get you there a little faster, cowboy.
Veamos si puedes ir un poco más rápido, vaquero.
Here are 4 services that will get you there.
Aquí tienes los 4 servicios que te llevarán ahí.
Palabra del día
el estanque