get undressed

You don't want to get undressed in front of me?
¿No quieres desnudarte delante de mí?
Why don't you get undressed and take an actual bath, okay?
¿Por qué no te desvistes y tomas un baño de verdad, okay?
You got to get undressed in the backseat.
Tienes que desvestirte en el asiento de atrás.
As soon as Amy began to get undressed so did I.
Tan pronto como Amy empezó a desvestirse yo hice lo mismo.
You got to get undressed in the backseat.
Tienes que desvestirte en el asiento de atrás.
Just let me get undressed in your room.
Solo déjame desvestirme en tu habitación.
No, please let me get undressed by myself.
No, por favor, deja que me desnude yo sola.
You don't have to get undressed for this.
No tienes que desvestirte para esto.
If you get undressed, I'll take my watch off.
Si te desnudas, me quito el reloj.
And now we're going to get undressed.
Y ahora nos vamos a desvestir.
Go to my room and get undressed!
¡Ve a mi habitación y desnúdate!
Julie: Yes it is super, and music make me want to get undressed.
Julie: Sí, es muy, y la música me dan ganas de desnudarse.
So why don't you get undressed, George?
¿Por qué no te desvistes, George?
We must get undressed and get to work.
Debemos desnudarnos y ponernos a trabajar.
Well, now you can just get undressed.
Bueno, ahora solo puedes desvestirte.
You can get undressed now if you like.
Puedes desnudarte ahora si quieres.
Well, now you can just get undressed.
Bueno, ahora solo puedes desvestirte.
This one works after just five minutes, enough time to slowly get undressed.
Este medicamento funciona en tan solo cinco minutos, tiempo suficiente para desvestirse despacio.
If you get undressed, he will too.
Si te desnudas, él también.
Then they told me to get undressed and give them all my valuables.
Dijeron que me desnudara, que les diera mis objetos de valor.
Palabra del día
la almeja