get told off
- Ejemplos
You're going to get told off. | Te van a regañar. No. |
I mean, you didn't get told off, you just had all the nice things, all the... | Quiero decir que no te reñían, porque tenías todos esos poderes, todo eso... |
I get told off for not saying the right thing, or doing this, or doing that and not wearing the right clothes and what have you. | Siempre me regañan por no decir lo correcto, o por hacer esto o aquello y no llevar la ropa correcta y lo que tienes. |
Did you get told off from the chaos on that day? | ¿Te han regañado por lo del caos de aquel día? |
I'll get told off by the teachers. | Me van a dijeron que fuera por los profesores. |
You don't want to go to the doctor to get told off. | Uno no va al médico para que le riñan. |
I think we're going to get told off. | Creo que nos van a echar la bronca. |
You'd better go, Papi, or you'll get told off. | Venga, papi, vete ya que te van a regañar. |
Or I'll get told off. | O me van a dijeron que fuera . |
I think I'd get told off. | Creo que me echarían una bronca. |
Maria takes advantage of her contacts and one day she's going to get told off. | María abusa de sus influencias y un día le van a llamar la atención. |
