get to me

Popularity
500+ learners.
Well, he can't get to me if I'm in jail.
Bueno, él no puede alcanzarme si estoy en la cárcel.
That's the soonest the doctor can get to me.
Eso es lo más pronto que el doctor puede atenderme.
It's clear that he can get to me whenever he wants.
Está claro que el puede encontrarme cuando el quiera.
You ever think that Terrance offered you the job to get to me?
¿Alguna vez pensaste que Terrance te ofreció el empleo para afectarme?
This was an attempt by the Cabal to get to me.
Este fue un intento de la Cábala para llegar hasta .
K. and SM You do not get to me.
K. y SM Usted no llegar a mí.
Mom, people already use her to get to me.
Mamá, la gente ya la usa para llegar a .
They only took advantage of you to get to me.
Solo se aprovecharon de ti para llegar a mí.
Someone is trying to get to me through him.
Alguien está intentando llegar a mí a través de él.
Kalinda is trying to get to me through you.
Kalinda está intentando llegar a mí a través de ti.
Kalinda is trying to get to me through you.
Kalinda está intentando llegar a mí a través de ti.
Can't you see they're using you to get to me?
¿No ves que te están usando para llegar a ?
Got to him before he could get to me.
Llegó a él antes de que pudiera llegar a mí.
This is about you using my girlfriend to get to me.
Esto es acerca de usted usando mi novia para llegar a mí.
Oh, we'll get to me in a sec.
Oh, vamos a llegar a mí en un segundo.
Because he is using you to get to me.
Porque te está usando a ti para llegar a mí.
You know, I always talk like nothing can get to me.
Ya sabes, siempre hablo que nada puede llegar a mi.
Come here quick before they get to me.
Ven aquí rápido antes de que lleguen a mí.
The agency is using you to get to me.
La agencia te está usando para llegar a mi.
They are gonna get to me sooner or later, okay?
Tarde o temprano van a llegar hasta mí, ¿vale?
Palabra del día
salir del cascarón