get to know each other

That mean we're gonna get to know each other better?
¿Eso quiere decir que vamos a conocernos mejor?
Mr Lester, we must get to know each other a little better.
Sr. Lester, tenemos que conocernos un poco mejor.
It's the way to get to know each other better.
Es la manera de conocernos mejor.
Or perhaps we could get to know each other a bit.
O tal vez podamos conocernos un poco.
We should get to know each other a little better first.
Deberíamos conocernos un poco mejor antes.
You know, get to know each other a little bit.
Ya saben, conocernos un poco más.
But we're gonna get to know each other so much better.
Pero vamos a conocernos mucho mejor.
We can talk, get to know each other a bit,
Podemos hablar, conocernos un poco más...
I think you two should get to know each other better.
Creo que ustedes dos deberían conocerse mejor.
We've just started to get to know each other, but...
Acabamos de empezar a conocernos, pero...
Now Anne and Ruby can get to know each other better.
Ahora Anne y Ruby pueden llegar a conocerse mejor.
We'll get to know each other in this semi-private room.
Podremos conocernos el uno al otro en esta habitación semiprivada.
And get to know each other and work together.
Y llegar a conocer unos a otros y trabajar juntos.
You said we must get to know each other, right?
Usted dijo que debemos llegar a conocer unos a otros, ¿verdad?
We should go out tomorrow, get to know each other.
Deberíamos salir mañana, y conocernos el uno al otro.
It's good for us to get to know each other.
Es bueno para nosotros llegar a conocernos mutuamente.
We can get to know each other a little better.
Podemos llegar a conocernos un poco mejor.
Why don't we get to know each other now?
¿Porqué no nos damos a conocer uno al otro ya?
Howard and his robot Kathy get to know each other.
Howard y su robot Kathy consiguen entenderse el uno al otro.
Why don't we get to know each other better?
¿Por qué no nos conocemos mejor el uno al otro?
Palabra del día
oculto