get to know better

A vibrant center in which the tradition and culture of Poznan merge to enrich the experiences of those who decide to get to know better this wonderful place.
Un centro vibrante en el que la tradición y cultura de Poznan se fusionan para enriquecer las experiencias de quienes deciden conocer este estupendo sitio.
An Astrology party is basically a social event where people get to know better the purpose and usefulness of Astrology with practical applications while they have fun.
Una fiesta de astrología es básicamente un evento social donde un grupo de personas aprenden el propósito y utilidad de la Astrología con aplicaciones prácticas mientras se divierten.
So, you have found someone that you want to get to know better.
Así, usted ha encontrado a alguien que desea conocer mejor.
This building is full of randos who we should get to know better.
Este edificio está lleno de desconocidos a quienes deberíamos conocer mejor.
A few of these guys you're gonna get to know better.
Unos pocos de estos tipos los conocerás mejor.
There is someone I think I should get to know better.
Hay alguien a quien creo que me gustaría conocer mejor.
A toast... to a man I hope to get to know better.
Un brindis... por un hombre que espero conocer mejor.
Now, there's somebody I'd like to get to know better.
Es alguien a quien me gustaría conocer mejor.
Everywhere I look there's another woman I want to get to know better.
Dondequiera que voltee, hay otra mujer que quiero conocer mejor.
Everywhere I look there's another woman I want to get to know better.
Dondequiera que voltee, hay otra mujer que quiero conocer mejor.
They then go to a quiet corner in a Hispanic forest to get to know better.
Luego van a un rincón tranquilo en un bosque hispano para conocerse mejor.
During the day, the ship can be changed, to get to know better the other holidaymakers.
Durante el día, el barco se puede cambiar, para conocer mejor los demás viajeros.
Do not let alone with your pet. Until they get to know better.
Yo le aconsejo que no lo deje solo con su mascota... hasta que se conozcan mejor.
Let's get to know better!
Vamos a llegar a conocernos mejor!
Some of you I know, some of you I hope to get to know better over the coming months.
A algunos los conozco, a otros espero conocerlos mejor en los próximos meses.
I hope our people will get to know better your scene, and this helps in the rebuilding of the community.
Espero que ayude a que nuestra gente conozca vuestra escena, y ayude en la reconstrucción.
Again we call on all to get to know better and faithfully to preserve the originality of Medjugorje spirituality.
Invitamos nuevamente a todos a conocer mejor y a preservar fielmente la autenticidad de la espiritualidad de Medjugorje.
Each of the options has advantages and disadvantages, which are beginning to get to know better the ladder installation.
Cada una de las opciones tiene sus ventajas y desventajas, que están empezando a llegar a conocer mejor la instalación de escalera.
They can also look for activities for weekends in September and get to know better nearby zones where we live.
También se pueden buscar actividades para los fines de semana de septiembre y conocer un poco más las zonas cercanas a donde vivimos.
Several provinces responded to the invitation to get to know better what moved our Founding Generation in pursuing their mission.
Varias provincias respondieron a la invitación de conocer mejor los móviles de la generación fundadora para dedicarse a la misión.
Palabra del día
el inframundo