get to a place

Popularity
500+ learners.
You let me get to a place where this was possible.
Me permitiste tener un lugar donde eso fuera posible.
You get to a place and there is nothing.
Llega en un lugar y no tiene nada.
We have to get to a place of observation.
Tenemos que Negar a un lugar de observación.
It'll take too long to get to a place where I can teleport from.
Tomará mucho tiempo llegar a un lugar donde me pueda teletransportar.
You have to get to a place where this is the new normal.
Debes llegar a un estado donde esto es lo normal ahora.
Suddenly they get to a place where all those dreams live.
De pronto, descubrían el lugar de todos sus sueños.
Try to get to a place with people who can help you.
Trate de llegar a un lugar donde haya personas que la puedan ayudar.
It is hard to get to a place that has not been defined properly.
Es difícil llegar a un lugar si no está bien definido.
How long does a telegram take to get to a place?
¿Cuánto tiempo tarda un telegrama en llegar?
And I need to get to a place where I can be good for you.
Y necesito encontrar un lugar donde pueda ser buena para ti.
When you get to a place like this, you see these people and
Cuando llegas a un lugar como este y ves a todas estas personas.
Look, you're never gonna get to a place where bad things don't happen to you.
Oye, nunca vas a conseguir que dejen de pasarte cosas malas.
I just want to get to a place with you where we can be really intimate.
Quiero llegar contigo al punto en que realmente podamos ser íntimos.
I don't want this to get to a place where you start blaming me for everything.
No quiero que esto llegue a un lugar adonde comienzas a culparme por todo.
I just want to get to a place with you where we can be really... intimate.
Solo quiero llegar a un punto contigo donde de verdad conectar... íntimamente.
The most important first step is to get to a place of safety.
El primer paso más importante es conseguir un lugar en el que estés a salvo.
Hopefully with your help, I will get to a place one day where I can do that.
Con tu ayuda, llegará un día en el que pueda hacerlo.
You must get to a place in your consciousness where you can go beyond these illusionary feelings.
Debes llegar a un lugar en tu conciencia donde se puede ir más allá de estas sensaciones ilusorias.
They finally get to a place away from prying eyes and off they go into the show.
Finalmente, llegan a un lugar lejos de las miradas indiscretas y se lanzan en el show.
You will get to a place where you will be able to understand all things without even trying.
Se llega a un lugar donde serás capaz de entender todas las cosas sin siquiera intentarlo.
Palabra del día
la miel