get shot

If you get shot, you cannot sue the city.
Si le disparan, no puede demandar a la ciudad.
You can get shot by both sides.
Pueden pegarte por ambos lados.
You're lucky you didn't get shot.
Tienes suerte de que no te dispararan.
How many times did you get shot?
¿Cuántas veces te dispararon?
I didn't get shot.
Y no me dispararon.
You could get shot up.
Te podrían disparar.
However, this speculative scenario is constantly being refuted and then replaced by new ones, which in turn get shot down.
Sin embargo, este panorama especulativo está siendo refutado constantemente—y después substituido por nuevos, que alternadamente también son luego anulados.
Like, we can't go outside, go to the store and stuff, stopping us, searching our pockets, and we get shot, for no kind of reason.
No podemos ni salir de la casa, ni ir a la tienda o a cualquier lugar, nos detienen, nos registran los bolsillos, y nos disparan, solo por hacerlo.
She saw both her father and 10-year-old sister get shot, then Fatima was also hit in the back of her right leg, just above the knee.
Vio cómo los disparos alcanzaban a su padre y a su hermana de 10 años, y luego a ella la alcanzaron también en la parte de atrás de la pierna derecha, justo encima de la rodilla.
You're going to get shot if you go walking around that neighborhood at night.
Te van a disparar si andas caminando por ese barrio por la noche.
He said he saw Quono get shot in the back.
Lo vio cuando le disparó a Quono en la espalda.
Give it your best shot and try not to get shot.
Dale tu mejor golpe y tratar de no recibir un disparo.
Grab the money they drop. Don't get shot.
Coge el dinero que soltar. No recibir un disparo.
Or, you'd go to the store, but you would not get shot.
O, irías a la tienda, pero no te dispararían.
He had promised us that we wouldn't get shot.
Nos había prometido que no nos iba a pasar nada.
Mutaz Fahd al-Dulaimi, one of the demonstrators, saw his cousin get shot.
Mutaz Fahd al-Dulaimi, uno de los manifestantes, vio como fusilaron a su primo.
One of my earliest memories is seeing a neighbour get shot.
Uno de mis primeros recuerdos es ver cómo un vecino era abatido a tiros.
Would they put him to sleep, and let him get shot up?
¿Le pondrían a dormir y dejarían que le dispararan?
Perhaps police should stop carrying guns and no one will get shot anymore.
Tal vez policía debería dejar de llevar armas y nadie se consigue tiro ya.
Well, it's fun until you get shot!
¡Bueno, es divertido hasta que resultaras baleado!
Palabra del día
permitirse