get rid of him

He risked his career to get rid of him once.
Arriesgó su carrera para deshacerse de él una vez.
We'll get rid of him and the car in the park.
Nos desharemos de él y del auto en el parque.
Now he's in my life, I can't get rid of him.
Ahora está en mi vida, no puedo deshacerme de él.
The real army couldn't get rid of him quick enough.
El verdadero ejército no podría deshacerse de él tan rápido.
If it's true, you had opportunities to get rid of him.
Si es verdad, tuvo muchas oportunidades para deshacerse de él.
She couldn't wait to get rid of him, honey.
Ella no podía esperar para deshacerse de él, cariño.
Because Larry did all he could to get rid of him.
Porque Larry hizo todo lo posible para deshacerse de él.
And that forced you to get rid of him permanently.
Y eso la obligó a deshacerse de él permanentemente.
You want to get rid of him, call the police.
Si quiere librarse de él, llame a la policía.
Dad, I just asked you to get rid of him.
Papá, yo solo te pedí para deshacerse de él.
Well, you can't get rid of him, my friend.
Bueno, usted no puede deshacerse de él, mi amigo.
It may be best if we get rid of him all together.
Puede ser mejor si nos deshacemos de él todos juntos.
Phillip announced that he was going to get rid of him.
Phillip anunció que él iba a librarse de él.
Don't you two have a plan to get rid of him?
¿No tienen ustedes dos un plan para deshacerse de él?
We'll get rid of him once the roof is repaired.
Nos desharemos de él una vez que el techo esté reparado.
So Koshimizu and them wanted to get rid of him.
Por eso Koshimizu y los otros quisieron deshacerse de él.
That's how you get rid of him, do nothing.
Eso es cómo deshacerse de él, no hacer nada.
Do whatever you can to get rid of him for us.
Haz lo que sea para librarte de él por nosotros.
Why hide it instead to get rid of him forever?
¿Por qué esconderlo en vez de deshacerse de él para siempre?
He gave us the order to get rid of him.
Nos dio la orden de deshacernos de él.
Palabra del día
el hombre lobo