get over here right now

Popularity
500+ learners.
Yes, well, get in a cab and get over here right now.
Sí, bueno, coge un taxi y vente ahora mismo.
You gotta get over here right now.
Tienes que venir aquí ahora mismo.
You got to get over here right now!
¡Tienes que venir aquí ahora!
Hailey Louise Hanson, you get over here right now and get these off me.
Hailey Louise Hansen, ven aquí en este momento y quítame esto.
Vincent, get over here right now.
Vincent, ven aquí ahora mismo.
Jenna, get over here right now.
Jenna, ven aquí ahora mismo.
Charles, get over here right now.
Charles, ven aquí ahora mismo.
Fifi, get over here right now.
Fifi, ven aquí ahora mismo.
You guys have to get over here right now.
Tienen que venir ahora mismo.
Elizabeth, get over here right now!
¡Elizabeth, ven aquí ahora mismo!
Hookfang, you get over here right now!
¡Hookfang, ven aquí ahora mismo!
If you don't get over here right now-
Si no vienes aquí ahora mismo...
Charles, get over here right now.
Charles, ven aquí ahora.
Fifi, get over here right now.
-Fifi, ven aquí ahora.
One second.</i> Hello? You gotta get over here right now.
Un segundo. ¿Hola? Tienes que venir aquí ahora mismo.
Just get over here right now.
Ven aquí ahora mismo.
Just come get over here right now, 'cause you're... no!
Solo ven aquí ahora mismo, porque...
I need you to get over here right now, please.
¿Qué quieres decir, que está en peligro? Necesito que vengas ahora mismo, por favor.
I'm actually not quite sure what it is, but I need you to get over here right now and get in me.
No estoy segura qué es, pero necesito que vengas aquí ahora mismo y que te metas dentro de mí.
Get over here right now.
Ven aquí ahora mismo.
Palabra del día
barrer