get out my face

So get off my property, get out my face and get out my life.
Así que sal de mi propiedad, sal de mi vida.
You better get out my face.
Mejor apártate de mi vista.
Go. Seriously, get out my face.
En serio, fuera de mi vista.
So get off my property, get out my face and get out my Iife.
Así que sal de mi propiedad, sal de mi vida.
Just get out my face.
Sal de mi vista.
Just get out my face, yeah.
Apártate de mi vista.
Get out my face with that, okay?
Salve mi cara con eso, ¿sí?
Hold up. Get out my face, bruh!
Espera. ¡Quítate de mi vista, hermano!
Get out my face.
Aparta eso de mi cara.
Get out my face.
Quítate de mi vista.
That's what you get. Get out my face.
Eso es lo que pasa.
Whatever I say to her ain't got nothing to do with you. Get out my face, D!
¡No me digas como tratar a mi hermana, sal de mi vista, D!
Palabra del día
el maquillaje