get off track
- Ejemplos
If you make it complicated, you're more likely to get off track. | Si lo haces complicado, lo más probable es que lo abandones. |
We all get off track once in a while when we've had a lot to deal with. | Todos nos desviamos de vez en cuando cuando tenemos mucho con lo de lidiar. |
It is so very easy to get off track, mainly through lack of self-discipline in the mastery of the mind. | Es muy fácil desviarse, principalmente por la falta de auto-disciplina en el dominio de la mente. |
If you start to get off track, revisit your outline. | Si comienzas a salirte del camino, regresa a tu esquema. |
You know, you just... you just get off track, and there's time. | Ya sabes, tú solo... sal de la pista y hay tiempo. |
And sometimes we can get off track. | Y a veces podemos salirnos del camino. |
And sometimes we can get off track. | Y a veces podemos salirnos del camino. |
This type of problem can be very confusing and it is easy to get off track. | Este tipo de problema puede ser muy confuso y es fácil perderse. |
Don't be fazed by the body count and get off track. | No sé perturben por la cantidad de víctimas. |
How can I stay on the right road and not deviate and get off track? | ¿Cómo puedo permanecer en el buen camino y no desviarme ni descarriarme? |
Stay on track and don't get off track! | Mantenerse en el camino y no bajar la pista! |
I just don't want to get off track. | No quiero salirme del tema. |
When you get off track, just figure out what went wrong and course correct. | Cuando se baje a la pista, solo debe averiguar lo que salió mal y tomar el curso correcto. |
We bend and turn away from what is right, and we get off track. | Nos desviamos y nos alejamos de lo que es correcto y nos salimos de la ruta. |
Don't let yourself get carried away—it's very easy to get off track and wander for hours. | No permita que usted se deje llevar - es muy fácil bajar la pista y vagar durante horas. |
Don't Dwell on Setbacks If you get off track during the holidays, don't dwell on it. | No te Preocupes por los Retrocesos Si te desvías del camino durante las fiestas, no te preocupes por eso. |
Most people start off with good intentions and along the way their moral values somehow get off track. | La mayoría de las personas comienza con buenas intenciones y a lo largo del camino de alguna manera sus valores morales se desvían. |
This will help you keep a pulse on their feelings towards your site and company and allow you to intervene early if things get off track. | Esto le ayudará a controlar sus sentimientos hacia su sitio y compañía y le permitirá intervenir temprano si las cosas se desvían. |
There are multiple distractions and it is easy to get off track and spend all your time doing busy work, and not productive work. | Hay distracciones múltiples y es fácil conseguir de pista y pasar toda su hora que hace el trabajo ocupado, y el trabajo no productivo. |
However, don't take a group mentality and get off track though! And make sure everyone shares accurate information; otherwise, the whole group will get lead unintentionally astray. | Y asegúrese de que todo el mundo comparte información precisa; de lo contrario, todo el grupo irá por mal camino, involuntariamente. |
