get off at the next stop

We can get off at the next stop and catch another train.
Podemos bajarnos en la próxima parada y tomar otro tren.
Yeah, so you'll get off at the next stop.
Sí, así que te bajarás en la siguiente parada.
But you have to get off at the next stop.
Pero tiene que desembarcar en la próxima parada.
We can get off at the next stop and walk through.
Podemos bajar en la próxima parada y continuar a pie.
I'd like to get off at the next stop, please.
Quisiera bajar en la próxima / siguiente parada, por favor.
I am going to get off at the next stop.
Me voy a bajar en la siguiente parada.
Why don't I just get off at the next stop!
¡Por qué no me bajo en la próxima parada!
Shall we get off at the next stop and go back?
¿Nos bajaremos en la siguiente parada para volver?
I think we get off at the next stop.
Creo que bajamos en la próxima parada.
Excuse me, I have to get off at the next stop.
Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.
So, get off at the next stop.
Así que, bájate en la siguiente parada.
I have to get off at the next stop.
Tengo que bajar en la próxima parada.
I want to get off at the next stop.
Quiero bajarme en la próxima parada.
She'll get off at the next stop.
Ella se bajará en la siguiente parada.
Is it okay if we get off at the next stop?
¿Nos podemos bajar en la próxima parada?
Or get off at the next stop.
O apearte en la siguiente parada.
We get off at the next stop.
Nos bajamos en la próxima parada.
You get off at the next stop.
Va a bajar en la próxima parada.
You get off at the next stop.
Te bajas en la siguiente parada.
We'll get off at the next stop.
Nos bajaremos en la próxima parada.
Palabra del día
la lápida