get me going

Popularity
500+ learners.
You're just doing this to get me going.
Solo estás haciendo esto para que salga contigo.
You know, just to get me going.
Sabes, solo para comenzar.
Gonna take more than that to get me going.
Hará falta mucho más que eso para lograr que me vaya.
Don't say anything that will get me going, either of you.
No digáis nada que me pueda excitar. Ninguno de los dos.
You know, just to get me going.
Sabes, solo para que me haga excitar.
You can't just get me going and disappear.
No puedes empezar algo conmigo y luego desaparecer.
Did you get me going through The window?
¿Tu me tienes atravesando la ventana?
Are you trying to get me going?
¿Está tratando de que me vaya?
All I needed to get me going.
Solo lo que necesitaba para ir con más ganas.
All right, don't, don't do that. You're going to get me going.
Esta bien no hagas... no hagas eso, vas a conseguir que me vaya.
Don't start with the waterworks because you're going to get me going here.
No empiece a con el abastecimiento de agua porque te vas para que me va aquí.
I need someplace to get me going.
Necesito algo para ponerme en marcha.
Oh, they get me going in the morning, they put me out at night.
Oh, me espabilan por la mañana, y me relajan por la noche.
You know what would really turn me on, really get me going?
¿Sabes qué me excitaría? ¿Qué me haría seguir?
You'll get me going, too.
Me vas a hacer poner mal a mí también.
Don't try to get me going.
No trate de ayudarme.
Don't get me going again, okay?
No me lo recuerdes, ¿Vale?
Don't get me going.
No evites que me vaya.
Don't get me going.
No me hagas llorar.
It'll get me going.
Me pondrá en marcha.
Palabra del día
la miel