get laid
- Ejemplos
Which means we got to get laid the old-fashioned way. | Lo que significa que tenemos que montárnoslo a la antigua usanza. |
Most of them are here to get laid. | La mayoría de ellos están aquí para acostarse. |
Because you get laid all the time, man. | Porque tu follas todo el tiempo, hombre. |
I don´t know— go to a bar— get laid, whatever. | No sé. Ir a un bar, encamarme, lo que sea. |
If she wanted to get laid, she better have. | Si quería ir a la cama, ella mejor que tenga . |
I was trying to get laid, as you say. | Estaba tratando de acostarme con ella, como usted dice. |
Which means we got to get laid the old-fashioned way. | Lo que significa que tenemos que montárnoslo a la antigua usanza. |
Yeah, like when you used to use me to get laid. | Sí, como cuando me usabas para cogerte a alguien. |
What's a guy got to do to get laid? | ¿Qué tiene que hacer un tipo para acostarse? |
Because men need to help each other and work together to get laid. | Porque los hombres tienen que ayudarse y trabajar juntos para mojar. |
This is exactly what we need to finally get laid. | Es lo que necesitamos para enrollarnos por fin. |
What does a girl have to do to get laid at this wedding? | ¿Qué tiene que hacer una para acostarse en esta boda? |
Are you trying to get laid or be her great-aunt? | ¿Estás tratando de liarte con ella o de ser su tía abuela? |
I'm gonna get laid at the pool today if they let me. | Voy a hacerlo en la piscina, si me dejan. |
You move like you don't want to get laid. | Te mueves como si no quisieras encamarte. |
Go and get laid for a change, it's good for you! | Ve y acuéstate con alguien para variar. ¡Es bueno para ti! |
You know what, you just need to get laid. | Tú lo sabes, solo necesitas mojar. |
She just wants to get laid, so... relax. | Solo quiere acostarse, así que... relájate. |
You're not the first to get laid. | No eres el primero que folla. |
And you wonder why you don't get laid, Melvin. | Y te preguntas por qué nunca te acuestas con nadie. |
