get in the box

Popularity
500+ learners.
Let me get in the box, man.
Déjame me acomodo, hombre.
Just get in the box real quick for a second.
Solo entre en la caja será rápido, por un segundo.
The judge isn't gonna let you get in the box.
El juez no va a dejar que subas al estrado.
Yeah, but at least they'll get in the box.
-Sí, pero al menos estarán en la caja.
Please get in the box real quick for a second.
Solo entre en la caja será rápido, por un segundo.
When they get in the box, when it moves.
Cuando llegan en el cuadro, cuando se mueve.
All right, now, just get in the box.
Está bien, ahora, simplemente ve a la caja.
You can get in the box now.
Usted puede conseguir en el cuadro ahora.
Yeah, but at least they'll get in the box.
Pero... Sí, pero al menos estarán en la caja.
Janet, get in the box! Jonah is the one to blame!
¡Janet, métete en la caja! ¡Jonah es el culpable de todo!
So that's what you get in the box.
Entonces, eso es todo lo que trae la caja.
Yeah, grab a helmet and get in the box.
Toma uno y métete en la caja.
You get the same basic stuff you usually get in the box.
Viene las mismas cosas básicas que siempre trae la caja.
And you two, get in the box!
Ustedes dos, ¡a la caja!
Just real quick, get in the box.
Será realmente rápido, entre en la caja, ahora.
Carl, get in the box.
Karl, métete en la caja.
I said, "You get in the box."
Le dije: "Te metes en la caja."
What you get in the box.
Esto es lo que viene en la caja.
How do I get in the box?
¿Cómo entro al palco?
If you could just please get in the box.
¡Les encanta! Métete en la caja, por favor.
Palabra del día
el amanecer